使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はずっとにこにこ笑っていました。
英語の訳
彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。
英語の訳
彼女はひとことも言わずに出て行った。
英語の訳
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
英語の訳
彼女は少し気難しいことを言っている。
英語の訳
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
英語の訳
言わずもがなのことを言ってしまった。
英語の訳
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
英語の訳
地図を調べる間、この鞄を持ってもらえる?
英語の訳
今回の会議は珍しく時間通りに始まった。
英語の訳
トムは水を怖がって、泳ぐのを嫌がるの。
英語の訳
バケツの中には、少し水が入っています。
英語の訳
10年前からずっとこの会社で働いてんだ。
英語の訳
トムが言ったことに私は本当に傷付いた。
英語の訳
トムはそう遠くへは行っていないはずだ。
英語の訳
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
英語の訳
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
英語の訳
「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
英語の訳
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
英語の訳
ここで手荷物を預かっていただけますか。
英語の訳
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
英語の訳
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
英語の訳
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
英語の訳
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳