YOMI読みの道

例文

ずっこいを含む例文一覧

ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずっこい
前の25件10 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ばかなことをしてしまって恥ずかしい。

英語の訳

  • I'm ashamed because I acted foolishly.
出典: Tatoeba文番号 198298
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が彼を説得することはむずかしい。

英語の訳

  • It is difficult for us to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 186361
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。

英語の訳

  • He took his daughter with him whenever he went abroad.
出典: Tatoeba文番号 184804
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所には一握りのいたずらっ子がいる。

英語の訳

  • There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 179817
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がしたことは全く恥ずかしいことだ。

英語の訳

  • Your conduct is absolutely shameful.
出典: Tatoeba文番号 179168
TatoebaCC BY 2.0 FR

固体の状態になった水は氷と呼ばれる。

英語の訳

  • Water in a solid state is called ice.
出典: Tatoeba文番号 174570
TatoebaCC BY 2.0 FR

好機が二度訪れることはめったにない。

英語の訳

  • Opportunity seldom knocks twice.
出典: Tatoeba文番号 173755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洪水のために彼らは離れ離れになった。

英語の訳

  • The flood parted them.
出典: Tatoeba文番号 173537
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったことに水が底をつきかけている。

英語の訳

  • The trouble is that there is little water left.
出典: Tatoeba文番号 171029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

計画を変更するのは難しいと分かった。

英語の訳

  • We found it hard to change the plan.
出典: Tatoeba文番号 165887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の日曜日からずっと忙しい。

英語の訳

  • I have been busy since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 160832
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は煙草を吸わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not refrain from smoking.
出典: Tatoeba文番号 158241
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

書架の本は1冊残らず全部読みました。

英語の訳

  • I have read every book on the shelf.
  • I've read every book on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 147418
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥たちがいっせいにさえずりだした。

英語の訳

  • The little birds broke forth in song.
出典: Tatoeba文番号 146918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しずつそうなったということですね。

英語の訳

  • It's a gradual thing.
出典: Tatoeba文番号 146864
TatoebaCC BY 2.0 FR

信念にしたがって行動するのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to live up to your convictions.
出典: Tatoeba文番号 145699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生がそんなことを言ったはずがない。

英語の訳

  • The teacher cannot have said such a thing.
  • The teacher can't have said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 141784
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

川はここでわずかに右に曲がっている。

英語の訳

  • The river bends slightly to the right here.
出典: Tatoeba文番号 141370
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は彼から有り金を残らず奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed him of all his money.
出典: Tatoeba文番号 127192
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は洪水のために通行禁止となった。

英語の訳

  • The road was closed on account of the flood.
出典: Tatoeba文番号 123518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。

英語の訳

  • His statement really cut me.
出典: Tatoeba文番号 117562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその間たばこをずっとすっていた。

英語の訳

  • He kept smoking all the while.
出典: Tatoeba文番号 113020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わず何時間も座っていた。

英語の訳

  • He would sit for hours without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 110016