使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
我々が彼を説得することはむずかしい。
英語の訳
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
英語の訳
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
英語の訳
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
英語の訳
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
英語の訳
好機が二度訪れることはめったにない。
英語の訳
洪水のために彼らは離れ離れになった。
英語の訳
困ったことに水が底をつきかけている。
英語の訳
計画を変更するのは難しいと分かった。
英語の訳
私はこの前の日曜日からずっと忙しい。
英語の訳
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
英語の訳
書架の本は1冊残らず全部読みました。
英語の訳
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
英語の訳
少しずつそうなったということですね。
英語の訳
信念にしたがって行動するのは難しい。
英語の訳
先生がそんなことを言ったはずがない。
英語の訳
川はここでわずかに右に曲がっている。
英語の訳
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
英語の訳
道路は洪水のために通行禁止となった。
英語の訳
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
英語の訳
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
英語の訳
彼はその間たばこをずっとすっていた。
英語の訳
彼は一言も言わず何時間も座っていた。
英語の訳