YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 75全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件75 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。

英語の訳

  • Forever we will change, forever we will learn.
出典: Tatoeba文番号 151805
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。

英語の訳

  • Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
出典: Tatoeba文番号 151126
TatoebaCC BY 2.0 FR

実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。

英語の訳

  • In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
出典: Tatoeba文番号 149486
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。

英語の訳

  • Make sure you turn everything off before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147797
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。

英語の訳

  • Add water and mix to a firm dough.
出典: Tatoeba文番号 143710
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。

英語の訳

  • Several students have gone home without cleaning the classroom.
出典: Tatoeba文番号 143519
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。

英語の訳

  • So long as you keep quiet, you can stay in this room.
  • As long as you keep quiet, you can stay in this room.
出典: Tatoeba文番号 142529
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。

英語の訳

  • I would tell you if you would just listen quietly.
出典: Tatoeba文番号 142505
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。

英語の訳

  • She came in quietly so as not to wake the baby.
  • She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
出典: Tatoeba文番号 142152
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいとお父さんは文句を言っている。

英語の訳

  • My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141852
TatoebaCC BY 2.0 FR

天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。

英語の訳

  • Heaven is under our feet as well as over our heads.
出典: Tatoeba文番号 125218
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。

英語の訳

  • The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
出典: Tatoeba文番号 124545
TatoebaCC BY 2.0 FR

道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。

英語の訳

  • We carried a map with us in case we should lose our way.
  • We carried a map with us in case we got lost.
出典: Tatoeba文番号 123612
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。

英語の訳

  • He's in his element when working on the farm.
出典: Tatoeba文番号 121333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。

英語の訳

  • For all his faults, Sam is still a very likable person.
出典: Tatoeba文番号 117694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。

英語の訳

  • He is proud that his wife is a good cook.
出典: Tatoeba文番号 115494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。

英語の訳

  • He has a big restaurant near the lake.
出典: Tatoeba文番号 112907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。

英語の訳

  • He was so poor that he could not buy the bread.
出典: Tatoeba文番号 111520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。

英語の訳

  • He neither spoke nor wept, but went out in silence.
出典: Tatoeba文番号 110534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。

英語の訳

  • He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
出典: Tatoeba文番号 109562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。

英語の訳

  • He took off his glasses and frowned at the nurse.
出典: Tatoeba文番号 108704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。

英語の訳

  • He has changed a lot, and he is not what he was.
出典: Tatoeba文番号 103473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。

英語の訳

  • He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
出典: Tatoeba文番号 103151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。

英語の訳

  • They must have known it all along.
  • They must've known it all along.
出典: Tatoeba文番号 97819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。

英語の訳

  • They are agog to know what happened.
  • They really want to know what happened.
出典: Tatoeba文番号 97484