YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件73 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。

英語の訳

  • Change this dollar bill for ten dimes.
出典: Tatoeba文番号 223450
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。

英語の訳

  • A mysterious legend has been handed down about this lake.
出典: Tatoeba文番号 222039
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。

英語の訳

  • Some believe Nessie lives in this lake.
出典: Tatoeba文番号 222038
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。

英語の訳

  • I'd like two copies of each of these documents.
出典: Tatoeba文番号 221204
TatoebaCC BY 2.0 FR

この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。

英語の訳

  • This diagram will illustrate what I mean.
出典: Tatoeba文番号 220989
TatoebaCC BY 2.0 FR

この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。

英語の訳

  • Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
出典: Tatoeba文番号 220897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。

英語の訳

  • This theory is too difficult for me to comprehend.
出典: Tatoeba文番号 219207
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。

英語の訳

  • Shakespeare is too hard to read.
出典: Tatoeba文番号 216557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。

英語の訳

  • Jane has been acting in films since she was eleven.
  • Jane has been acting in movies since she was eleven.
出典: Tatoeba文番号 216443
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。

英語の訳

  • While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
出典: Tatoeba文番号 215139
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。

英語の訳

  • It was nice of you to go to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 215135
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。

英語の訳

  • The house stood out because of its unusual shape.
出典: Tatoeba文番号 212061
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

英語の訳

  • The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
出典: Tatoeba文番号 211825
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。

英語の訳

  • The kid drew back from the frog when it moved.
出典: Tatoeba文番号 210276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。

英語の訳

  • The good driver wove his way through the traffic.
出典: Tatoeba文番号 208975
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

英語の訳

  • The man was ashamed of being born poor.
出典: Tatoeba文番号 208007
TatoebaCC BY 2.0 FR

その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。

英語の訳

  • I can't necessarily agree with you on that point.
出典: Tatoeba文番号 207593
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。

英語の訳

  • Above all, Bill was worried about gaining weight.
出典: Tatoeba文番号 197339
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。

英語の訳

  • Bob got impatient at his wife's delay.
出典: Tatoeba文番号 196010
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。

英語の訳

  • Mike has been making a model plane since breakfast.
出典: Tatoeba文番号 195736
TatoebaCC BY 2.0 FR

まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。

英語の訳

  • First of all, we have to put your design to the test.
出典: Tatoeba文番号 195622
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。

英語の訳

  • Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193002
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

英語の訳

  • Be sure to look over your paper again before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 192328
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。

英語の訳

  • Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
出典: Tatoeba文番号 192015
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。

英語の訳

  • What little guidance I had I owe to a young man.
出典: Tatoeba文番号 191968