使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大学を卒業してからずっとここで働いています。
英語の訳
あなたがそんなことを言うなんて、珍しいわね。
英語の訳
あの子供は親に相手をしてもらえず拗ねている。
英語の訳
ちょっと、頼むから少し静かにしててくれるかな?
英語の訳
フランス語は決して難しい言語ではありません。
英語の訳
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
英語の訳
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
英語の訳
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
英語の訳
私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
英語の訳
彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
英語の訳
私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
英語の訳
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
英語の訳
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
英語の訳
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
英語の訳
彼はわたしの過ちをさらりと水に流してくれた。
英語の訳
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
英語の訳
夏休みの間は、ずっと家を留守にしていました。
英語の訳
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
英語の訳
ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
英語の訳
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
英語の訳
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
英語の訳
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
英語の訳
あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
英語の訳
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
英語の訳
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
英語の訳