YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件55 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。

英語の訳

  • The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
出典: Tatoeba文番号 76431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。

英語の訳

  • You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.
出典: Tatoeba文番号 75878
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この秋は、珍しくドラマをたくさん見ている。

英語の訳

  • This autumn I am, unusually, watching many drama series.
出典: Tatoeba文番号 75464
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。

英語の訳

  • Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
出典: Tatoeba文番号 74930
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

英語の訳

  • However the protagonist is aware of his own mistakes.
出典: Tatoeba文番号 74904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オーストラリアにはとても珍しい動物がいます。

英語の訳

  • There are very rare animals in Australia.
出典: Tatoeba文番号 11883725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこは、日中問わず兵士が警備に当たっている。

英語の訳

  • Soldiers guard the place day and night.
  • There are soldiers guarding the area around the clock.
  • Soldiers guard the place around the clock.
出典: Tatoeba文番号 11592320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • May I ask you a personal question?
  • Would you mind if I ask you a personal question?
  • May I ask you something personal?
出典: Tatoeba文番号 11481102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

演説者には、それぞれ5分ずつ割り当てられた。

英語の訳

  • Each speaker was allotted five minutes.
出典: Tatoeba文番号 11240743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

秋も近いね。そろそろ涼しくなってくる頃だよ。

英語の訳

  • Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
出典: Tatoeba文番号 11138140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが挨拶もせずに帰ったなんて、信じれない。

英語の訳

  • I can't believe Tom left without saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 11093664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。

英語の訳

  • Please follow my finger without moving your head.
出典: Tatoeba文番号 11031527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目的は必ずしも手段を正当化するものではない。

英語の訳

  • The end does not always justify the means.
出典: Tatoeba文番号 10608454
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

中学受験をする小学生の人数が近年増えている。

英語の訳

  • The number of elementary school students taking junior high school entrance exams has increased in recent years.
出典: Tatoeba文番号 10588024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語に訳さずに、スペイン語で分かろうとして。

英語の訳

  • Try to understand it in Spanish, without translating to English.
出典: Tatoeba文番号 10557514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には無理だってこと、ずっと分かってたのね。

英語の訳

  • You knew all along that I couldn't do that.
出典: Tatoeba文番号 10495964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、水鉄砲返してよ」「自分で奪ってみろ!」

英語の訳

  • "Give me back my water gun, Tom!" "Get it yourself!"
出典: Tatoeba文番号 10212556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、コーヒー淹れるの上手だって知ってた?

英語の訳

  • Did you know Tom is good at making coffee?
  • Did you know that Tom is good at making coffee?
出典: Tatoeba文番号 10183673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

統計が必ずしも全てを語るわけではありません。

英語の訳

  • Statistics don't always tell the whole story.
出典: Tatoeba文番号 10160834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。

英語の訳

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

静かにしていただけませんか?勉強したいんです。

英語の訳

  • Could you keep it down? I'm trying to study.
  • Could you please be quiet? I'm trying to study.
出典: Tatoeba文番号 10029187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが戻ってくる前に、とんずらしちゃおうよ。

英語の訳

  • Let's skip out before Tom gets back.
出典: Tatoeba文番号 9967128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。

英語の訳

  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 9506037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りに忘れずに手紙を出しておいてくださいね。

英語の訳

  • Please remember to mail the letter on your way home.
出典: Tatoeba文番号 9097795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってほんとは恥ずかしがり屋じゃないよね。

英語の訳

  • Tom isn't really shy, is he?
出典: Tatoeba文番号 8973536