YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件51 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

英語の訳

  • He can't be smart if he can screw up something like that.
出典: Tatoeba文番号 204572
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

英語の訳

  • At last I accepted his proposal against my will.
出典: Tatoeba文番号 202655
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの手紙を忘れずに投函してください。

英語の訳

  • Please remember to post this letter.
出典: Tatoeba文番号 201681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?

英語の訳

  • Why can Taro speak English so well?
出典: Tatoeba文番号 201442
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。

英語の訳

  • Tom is in his element when he is playing baseball.
出典: Tatoeba文番号 199797
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。

英語の訳

  • I must finish this work first.
出典: Tatoeba文番号 195585
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーはテニスが上手だと信じられている。

英語の訳

  • It is believed that Mary is good at tennis.
出典: Tatoeba文番号 194803
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。

英語の訳

  • If you ever come to town, come to see me.
出典: Tatoeba文番号 193551
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、私は大変上手に車を運転できます。

英語の訳

  • Of course I can drive a car very well.
出典: Tatoeba文番号 193385
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。

英語の訳

  • Ai finds it difficult to make friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 191551
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。

英語の訳

  • It rained so hard that we decided to visit him some other time.
出典: Tatoeba文番号 189838
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。

英語の訳

  • English is too difficult for me to understand.
出典: Tatoeba文番号 189154
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。

英語の訳

  • We were talking to each other all the time.
出典: Tatoeba文番号 186070
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。

英語の訳

  • I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
出典: Tatoeba文番号 184905
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。

英語の訳

  • You can't feel at ease with a headache.
出典: Tatoeba文番号 177031
TatoebaCC BY 2.0 FR

見しらぬ人が近寄ってきて私に時刻を尋ねた。

英語の訳

  • A stranger came up to me and asked me the time.
出典: Tatoeba文番号 175190
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。

英語の訳

  • We'll go to the lake to have lunch.
出典: Tatoeba文番号 174503
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はいつもなにかしらいたずらをしている。

英語の訳

  • Children are always doing some mischief or other.
出典: Tatoeba文番号 168591
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

英語の訳

  • I'm really happy I ran into you.
出典: Tatoeba文番号 168283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。

英語の訳

  • I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
出典: Tatoeba文番号 167682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。

英語の訳

  • We are bound to each other by a close friendship.
出典: Tatoeba文番号 165845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは水が100度で沸騰するのを知っている。

英語の訳

  • We know that water boils at 100 degrees.
  • We know water boils at 100 degrees.
出典: Tatoeba文番号 165577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にあれこれ指図するのは、やめてください。

英語の訳

  • Don't push me around.
  • Please stop telling me what to do.
出典: Tatoeba文番号 164840
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。

英語の訳

  • When you can come to my house, please call me first.
出典: Tatoeba文番号 164018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。

英語の訳

  • My girl friend ought to be here by this time.
出典: Tatoeba文番号 163301