YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件48 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて知っていたはずがない。

英語の訳

  • It's impossible that she knew about it.
出典: Tatoeba文番号 92248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。

英語の訳

  • She is no less slender than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 87174
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はとっても上手にジャガイモを料理した。

英語の訳

  • My mother cooked the potatoes very well.
出典: Tatoeba文番号 83045
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎度お手数をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you so often.
  • I'm sorry to bother you so often.
出典: Tatoeba文番号 81326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。

英語の訳

  • Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
出典: Tatoeba文番号 76279
TatoebaCC BY 2.0 FR

小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。

英語の訳

  • Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 76017
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

英語の訳

  • The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
出典: Tatoeba文番号 74784
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

星明かりの下、夜の森が静かに広がっていた。

英語の訳

  • The starlit forest spread out quietly in the night.
出典: Tatoeba文番号 13146906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって、今週ずっとボストンにいるんだよな?

英語の訳

  • Tom will be in Boston all week, won't he?
出典: Tatoeba文番号 12470089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずいぶん昔にあの歌を歌ったの、覚えてるよ。

英語の訳

  • I remember singing that song long ago.
出典: Tatoeba文番号 12045685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知ってる限りでは、まだ結婚してないはずよ。

英語の訳

  • As far as I know, she's not yet married.
出典: Tatoeba文番号 11992140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして弟に優しくするのがそんなに難しいの?

英語の訳

  • Why is it so hard for you to be nice to your little brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 11977789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私的には、フランス語の方が英語より難しい。

英語の訳

  • In my opinion, French is more difficult than English.
  • Personally, I find French more difficult than English.
出典: Tatoeba文番号 11883190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お寿司にはよく甘酢生姜が添えられています。

英語の訳

  • Sushi is often served with pickled ginger.
出典: Tatoeba文番号 11878763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の弱さゆえに、あなたを傷つけてしまった。

英語の訳

  • Because of my weakness, I hurt you.
出典: Tatoeba文番号 10903742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地図が欲しいから、ちょっと本屋に寄っていい?

英語の訳

  • I want a map, so do you mind if we drop by the bookstore for a bit?
出典: Tatoeba文番号 10762878
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

貧乏ゆすりはやめて、静かに座っときなさい。

英語の訳

  • Stop fidgeting and sit quietly.
出典: Tatoeba文番号 10617710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医療関係の仕事に携わりたいと思っています。

英語の訳

  • I want to work in the medical field.
出典: Tatoeba文番号 10616100
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

山頂は思いのほか涼しくて気持ちが良かった。

英語の訳

  • The summit was surprisingly nice.
出典: Tatoeba文番号 10588047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはあなたが思ってるより、ずっと年上よ。

英語の訳

  • Tom is a lot older than you think he is.
  • Tom is much older than you think he is.
  • Tom is a lot older than you think.
出典: Tatoeba文番号 10572149
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

それをするのって本当にそんな難しいことなの?

英語の訳

  • Is it really that difficult to do that?
出典: Tatoeba文番号 10326203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボートは渦潮に飲み込まれ転覆してしまった。

英語の訳

  • The boat fell into a whirlpool and capsized.
出典: Tatoeba文番号 10060110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

静かにしていられるなら、ここにいていいよ。

英語の訳

  • You can stay here as long as you keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 9145522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を1週間で読み切るのって難しいと思う?

英語の訳

  • Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
出典: Tatoeba文番号 9142076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、コーヒー淹れるのが上手だって知ってた?

英語の訳

  • Did you know he is good at making coffee?
出典: Tatoeba文番号 9101352