YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件47 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。

英語の訳

  • He showed his agreement by a sight inclination of his head.
出典: Tatoeba文番号 110250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。

英語の訳

  • He went by me without a single word.
出典: Tatoeba文番号 110018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語ではわたしよりずっと劣っている。

英語の訳

  • He is much inferior to me in English.
出典: Tatoeba文番号 109733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。

英語の訳

  • His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
出典: Tatoeba文番号 109223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。

英語の訳

  • He should have finished his work by now.
出典: Tatoeba文番号 107217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。

英語の訳

  • He asked me if I knew his father.
出典: Tatoeba文番号 106234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

英語の訳

  • He went out without saying goodbye to me.
出典: Tatoeba文番号 106201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。

英語の訳

  • He often dropped in on me.
出典: Tatoeba文番号 105923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。

英語の訳

  • He wrote to me to the effect that he would visit me.
出典: Tatoeba文番号 105523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。

英語の訳

  • He is certain of winning the game.
出典: Tatoeba文番号 105139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は若い時とても貧しかったといっている。

英語の訳

  • He is said to have been very poor when he was young.
  • They say that he was very poor when he was young.
出典: Tatoeba文番号 104551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。

英語の訳

  • He made believe not to be hurt.
  • He pretended not to be hurt.
出典: Tatoeba文番号 104211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。

英語の訳

  • He built on his father's fortune.
出典: Tatoeba文番号 103682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。

英語の訳

  • He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
出典: Tatoeba文番号 103474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先週そのお寺をたずねるつもりだった。

英語の訳

  • He intended to have visited the temple last week.
出典: Tatoeba文番号 103062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。

英語の訳

  • He makes a point of taking the eight o'clock bus.
出典: Tatoeba文番号 100649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。

英語の訳

  • He made a point of reading ten pages every day.
出典: Tatoeba文番号 99775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。

英語の訳

  • They have sought after eternal youth.
出典: Tatoeba文番号 98022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

英語の訳

  • They blamed themselves for being wrong.
出典: Tatoeba文番号 97377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは見つからないように静かにしていた。

英語の訳

  • They kept quiet so that they would not be found.
出典: Tatoeba文番号 97242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。

英語の訳

  • They found it difficult to earn a living.
出典: Tatoeba文番号 96733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。

英語の訳

  • Despite being poor, they raised seven children.
出典: Tatoeba文番号 96226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいずれにしても来なければならない。

英語の訳

  • She must come at all events.
出典: Tatoeba文番号 93342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。

英語の訳

  • She drew back in horror at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はその町の平和と静けさを愛している。

英語の訳

  • She loves the peace and quiet of the town.
出典: Tatoeba文番号 92346