YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件43 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手数ですが塩を回していただけませんか。

英語の訳

  • May I trouble you to pass me the salt?
出典: Tatoeba文番号 227066
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。

英語の訳

  • The tea is too strong. Add some water.
出典: Tatoeba文番号 226875
TatoebaCC BY 2.0 FR

カーテンを取りはずして洗濯に出しなさい。

英語の訳

  • Take down those curtains and send them to be cleaned.
出典: Tatoeba文番号 226476
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの両親はそのことを知っているはずだ。

英語の訳

  • Your parents ought to know it.
出典: Tatoeba文番号 225910
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブ会員は1人残らずみな出席していた。

英語の訳

  • Each and every member of the club was present.
出典: Tatoeba文番号 225542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

英語の訳

  • I've put on a lot of weight since Christmas.
出典: Tatoeba文番号 225454
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。

英語の訳

  • Gordon has had his head in the clouds all week.
出典: Tatoeba文番号 224949
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにあなたの探している地図があります。

英語の訳

  • Here's the map you are looking for.
出典: Tatoeba文番号 224508
TatoebaCC BY 2.0 FR

この英語の本は難しすぎて私には読めない。

英語の訳

  • This English book is too difficult for me to read.
出典: Tatoeba文番号 222907
TatoebaCC BY 2.0 FR

この慣習は、ずっと前から廃止されている。

英語の訳

  • This practice has long since been done away with.
出典: Tatoeba文番号 222579
TatoebaCC BY 2.0 FR

この週末には忘れずに遊びにきてください。

英語の訳

  • Please remember to come and see us this weekend.
出典: Tatoeba文番号 221246
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水着は伸縮性のある素材でできている。

英語の訳

  • This swimming suit is made of elastic material.
出典: Tatoeba文番号 220963
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はとても難しいので私には読めない。

英語の訳

  • This book being very difficult, I can't read it.
出典: Tatoeba文番号 219690
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は私が理解できない程度の難しさだ。

英語の訳

  • This book is too difficult for me to understand.
出典: Tatoeba文番号 219622
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はとても難しくて私には解けない。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 219390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は難しすぎて私には説明できない。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to explain.
出典: Tatoeba文番号 219358
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、品物の数が誤っていました。

英語の訳

  • However, the quantity was not correct.
出典: Tatoeba文番号 216253
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。

英語の訳

  • The boat began to take in water and soon sank.
出典: Tatoeba文番号 212641
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵にはわずかな金しか払っていません。

英語の訳

  • I paid only a trifle for the picture.
出典: Tatoeba文番号 211745
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は水を少し飲んでそして出ていった。

英語の訳

  • The dog drank some water and went away.
出典: Tatoeba文番号 210967
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣はずっと以前にすたれてしまった。

英語の訳

  • That custom has long been done away with.
出典: Tatoeba文番号 209449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。

英語の訳

  • The detective has a lot of adventures.
出典: Tatoeba文番号 208197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。

英語の訳

  • The soldier lay injured on the ground.
出典: Tatoeba文番号 206850
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。

英語の訳

  • That will save me the trouble of writing to him.
出典: Tatoeba文番号 205729