使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
英語の訳
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
英語の訳
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
英語の訳
乗客は沈みかけている船から救出された。
英語の訳
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
英語の訳
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
英語の訳
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
英語の訳
静かにしてさえいればここにいていいよ。
英語の訳
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
英語の訳
先週の日曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
英語の訳
騒いではいけない、静かにしていなさい。
英語の訳
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
英語の訳
恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
英語の訳
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
英語の訳
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
英語の訳
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
英語の訳
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
英語の訳
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
英語の訳
入院費についておたずねしたいのですが。
英語の訳
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
英語の訳
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
英語の訳