YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件38 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。

英語の訳

  • I cannot tell my opinion without provoking him.
出典: Tatoeba文番号 164056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はもうここに着いているはずだ。

英語の訳

  • My friend ought to have arrived here by now.
出典: Tatoeba文番号 162488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。

英語の訳

  • I came upon a rare stamp at that store.
  • I found a rare stamp at that store.
出典: Tatoeba文番号 161558
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの点については一歩も譲れません。

英語の訳

  • I will not give an inch on this point.
出典: Tatoeba文番号 160815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。

英語の訳

  • I've enjoyed good health all my life.
出典: Tatoeba文番号 160734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれ以来ずっと彼の世話をしている。

英語の訳

  • I have been taking care of him ever since.
出典: Tatoeba文番号 159665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。

英語の訳

  • I said so only by guess.
出典: Tatoeba文番号 159589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしてよいのかわからず当惑した。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 159354
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はトムに彼の新しい本について尋ねた。

英語の訳

  • I asked Tom about his new book.
出典: Tatoeba文番号 159237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出すると必ず何かを買ってしまう。

英語の訳

  • I never go out without buying something.
出典: Tatoeba文番号 157897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午後ずっとその本を読み続けている。

英語の訳

  • I have been reading the book all afternoon.
  • I've been reading the book all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 157211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと手紙を書いていました。

英語の訳

  • I have been writing letters all morning.
  • I've been writing letters all morning.
  • I spent all morning writing letters.
出典: Tatoeba文番号 157198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。

英語の訳

  • I've been vacuuming the rooms all morning.
出典: Tatoeba文番号 157197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事務所にストーン氏を訪ねていった。

英語の訳

  • I called for Mr Stone at the office.
出典: Tatoeba文番号 156429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は相変わらず車の運転を習っていない。

英語の訳

  • I still haven't learned to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 155358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子の安否をずっと心配しています。

英語の訳

  • I have been anxious about my son's safety.
出典: Tatoeba文番号 155312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。

英語の訳

  • I asked him if he would help me.
出典: Tatoeba文番号 154110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無くしたはずの帽子を今持っている。

英語の訳

  • Now I have the hat which I thought was lost.
出典: Tatoeba文番号 152666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、自らの問題について話し合った。

英語の訳

  • We talked over our problems.
出典: Tatoeba文番号 151902
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその道をずっと歩いていきました。

英語の訳

  • We walked along the road.
出典: Tatoeba文番号 151765
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は今朝からずっと詩を書いています。

英語の訳

  • The poet has been writing poems since this morning.
出典: Tatoeba文番号 151152
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯垢がずいぶん付いていると思いますが。

英語の訳

  • I think I have a lot of plaque build up.
出典: Tatoeba文番号 150929
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。

英語の訳

  • The truth of the matter is dawning on him.
出典: Tatoeba文番号 150906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。

英語の訳

  • Ask him what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150382
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

失業者の数が最近、増加しているそうだ。

英語の訳

  • I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
出典: Tatoeba文番号 149611