YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件37 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず私の注意をひいたのは、哲学だった。

英語の訳

  • The first subject that attracted my attention was philosophy.
出典: Tatoeba文番号 195597
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな2人ずつの組になって踊り出した。

英語の訳

  • Everyone formed couples and began dancing.
出典: Tatoeba文番号 195023
TatoebaCC BY 2.0 FR

めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。

英語の訳

  • Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
出典: Tatoeba文番号 194664
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。

英語の訳

  • It's hard for me to live on my small income.
出典: Tatoeba文番号 191965
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

悪い習慣を取り除くことはとても難しい。

英語の訳

  • It's very hard to get rid of bad habits.
出典: Tatoeba文番号 191469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校をずる休みして、映画を見に行こう。

英語の訳

  • Let's skip school and go see the movie.
  • Let's play hookey and go see that movie.
出典: Tatoeba文番号 184360
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。

英語の訳

  • Were I rich, I would help the poor.
出典: Tatoeba文番号 179670
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が次に話し、君は静かにしていなさい。

英語の訳

  • You talk next and you be quiet.
出典: Tatoeba文番号 178970
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を仕事からはずすようにいってやろう。

英語の訳

  • I'll get you off from work.
出典: Tatoeba文番号 176770
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその車に停車せよと笛で合図した。

英語の訳

  • The policeman whistled the car to stop.
  • The policeman whistled for the car to stop.
出典: Tatoeba文番号 176365
TatoebaCC BY 2.0 FR

原住民は雨水をためて飲料水にしている。

英語の訳

  • The natives collect and store rain-water to drink.
出典: Tatoeba文番号 174993
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。

英語の訳

  • The lake was beautiful with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうについたら忘れずすぐ電話してね。

英語の訳

  • Don't fail to call me as soon as you arrive there.
出典: Tatoeba文番号 173864
TatoebaCC BY 2.0 FR

講義は難しくて私には理解できなかった。

英語の訳

  • The lecture was above me.
出典: Tatoeba文番号 173300
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では病気を少しずつよくなっています。

英語の訳

  • Now she is gradually getting well.
出典: Tatoeba文番号 172780
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169801
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。

英語の訳

  • Spring has come later this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169800
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。

英語の訳

  • He dropped in at my house last night.
出典: Tatoeba文番号 169720
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供を育てることはかなり難しいことだ。

英語の訳

  • It is quite a hard thing to bring up a child.
出典: Tatoeba文番号 168484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が話している間は静かにしていなさい。

英語の訳

  • Be quiet while I am speaking.
  • Be quiet while I'm speaking.
出典: Tatoeba文番号 167362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは午後中ずっと勉強していました。

英語の訳

  • We were studying all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 165839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供たちを静かにさせておいた。

英語の訳

  • We kept the children quiet.
出典: Tatoeba文番号 165738
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。

英語の訳

  • We visited his home country for the first time.
出典: Tatoeba文番号 165635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは貧しかった頃の事を知っている。

英語の訳

  • We know the time when we were poor.
出典: Tatoeba文番号 165178
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165149