YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件36 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンはわずか10冊しか本を持っていない。

英語の訳

  • Ken has no more than ten books.
出典: Tatoeba文番号 225155
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こうして二人でずっと海を見ていたいね。

英語の訳

  • I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
  • I wish I could stand here with you forever, just looking at the sea.
出典: Tatoeba文番号 225002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この10ドル札をくずしてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you break this ten dollar bill?
出典: Tatoeba文番号 224080
TatoebaCC BY 2.0 FR

この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。

英語の訳

  • Could you give me some change for this ten dollar bill?
出典: Tatoeba文番号 224079
TatoebaCC BY 2.0 FR

この図はオゾン層の機能を説明している。

英語の訳

  • This chart illustrates the function of ozone layer.
出典: Tatoeba文番号 220988
TatoebaCC BY 2.0 FR

この図解は地球の深い内部を示している。

英語の訳

  • The illustration shows the deep interior.
出典: Tatoeba文番号 220987
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前会ってからずいぶん経ちましたね。

英語の訳

  • It is a long time since I saw you last.
出典: Tatoeba文番号 220737
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて1週間では読めない。

英語の訳

  • This book is too difficult to read in a week.
出典: Tatoeba文番号 219557
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は難しくて私には歯がたたない。

英語の訳

  • This problem is beyond my powers.
出典: Tatoeba文番号 219361
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく静かにしていなくてはいけない。

英語の訳

  • You must keep quiet for a while.
出典: Tatoeba文番号 216092
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと昔からこの原則は認められてきた。

英語の訳

  • Years ago this principle was widely recognized.
出典: Tatoeba文番号 214652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運転手は信号で止まったはずがない。

英語の訳

  • The driver couldn't have stopped at the signal.
出典: Tatoeba文番号 212297
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市街地図をもう一度よく見て下さい。

英語の訳

  • Take another good look at the city map.
出典: Tatoeba文番号 210087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問は難しすぎて答えられなかった。

英語の訳

  • The question was too difficult to answer.
出典: Tatoeba文番号 209648
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は10分と静かにしていられない。

英語の訳

  • The boy cannot keep quiet for ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 209145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はこの種の傷の手当に慣れていた。

英語の訳

  • The man was used to treating this kind of wound.
出典: Tatoeba文番号 208107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1年を通してずっと飾られているんですか?

英語の訳

  • Are they displayed all through the year?
出典: Tatoeba文番号 204730
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。

英語の訳

  • How come you call on us so late at night?
出典: Tatoeba文番号 201556
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。

英語の訳

  • May I ask which you prefer?
出典: Tatoeba文番号 200820
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 200609
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。

英語の訳

  • Don't come into my room without knocking.
出典: Tatoeba文番号 198575
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて君を訪ねたとき、道に迷いました。

英語の訳

  • I got lost when I visited you for the first time.
出典: Tatoeba文番号 198265
TatoebaCC BY 2.0 FR

パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。

英語の訳

  • The fish swam up for crumbs.
出典: Tatoeba文番号 197769
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まずその問題を解決しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to clear up the problem first.
  • We have to solve that problem first.
出典: Tatoeba文番号 195631