使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス語を話すのって、難しいんだよ。
英語の訳
忘れずに手紙を出しておいてくださいね。
英語の訳
水道の水は飲まないようにしてください。
英語の訳
トムっていつも音を外して歌うんだよね。
英語の訳
トムは午前中ずっと私たちを待っていた。
英語の訳
それに関しては私より彼女の方が上手だ。
英語の訳
トムは決してメアリーを傷つけなかった。
英語の訳
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
英語の訳
フランス語って英語よりも難しいんですか?
英語の訳
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
英語の訳
来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。
英語の訳
出かける前には必ず窓を閉めてください。
英語の訳
状況は次第に対処が難しくなっていった。
英語の訳
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
英語の訳
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
英語の訳
敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
英語の訳
朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。
英語の訳
お願いだから静かにして!音を立てないで。
英語の訳
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
英語の訳
「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
英語の訳
ある日ある少女が私をたずねてきました。
英語の訳
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
英語の訳
いずれにしても彼は結果に満足していた。
英語の訳
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
英語の訳
お願いだから授業中は静かにして下さい。
英語の訳