使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
英語の訳
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
英語の訳
彼は貧しくて、コートが買えなかった。
英語の訳
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
英語の訳
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
英語の訳
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
英語の訳
彼らは実際より貧しいふりをしている。
英語の訳
彼女はずっとにこにこ笑っていました。
英語の訳
彼女はずっと前に家に帰っていました。
英語の訳
彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
英語の訳
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
英語の訳
彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。
英語の訳
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
英語の訳
彼女は決して見ず知らずの人ではない。
英語の訳
彼女は少し気難しいことを言っている。
英語の訳
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
英語の訳
彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
英語の訳
彼女は私に黙っているように合図した。
英語の訳
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
英語の訳
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
英語の訳
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
英語の訳
父は若い人たちに道を譲って退職した。
英語の訳
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
英語の訳
忘れずにその手紙を投函してください。
英語の訳