YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件32 / 123次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰かが水を出しっぱなしにしてたんだ。

英語の訳

  • Someone left the water running.
出典: Tatoeba文番号 137069
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。

英語の訳

  • The enemy gave in without further resistance.
出典: Tatoeba文番号 125319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

哲学は難しいと見なされることが多い。

英語の訳

  • Philosophy is often regarded as difficult.
出典: Tatoeba文番号 125257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頭上で電車がガタガタ音を立てていた。

英語の訳

  • Trains rattled overhead.
出典: Tatoeba文番号 123829
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。

英語の訳

  • He used a headache as an excuse for leaving early.
出典: Tatoeba文番号 123813
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時通訳によって言語の障壁が崩れた。

英語の訳

  • Simultaneous translation broke linguistic walls.
出典: Tatoeba文番号 123674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とうまくやっていくのは大変難しい。

英語の訳

  • He is very difficult to get along with.
出典: Tatoeba文番号 119268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at his haircut.
出典: Tatoeba文番号 116332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今朝からずっとテニスをしている。

英語の訳

  • He has been playing tennis since this morning.
出典: Tatoeba文番号 115539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。

英語の訳

  • He is by far the wisest of the three.
出典: Tatoeba文番号 115126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすばらしい商売を築き上げている。

英語の訳

  • He has built up an excellent business.
出典: Tatoeba文番号 113357
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

英語の訳

  • He has engaged in religious activity since then.
出典: Tatoeba文番号 112148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。

英語の訳

  • He's a quiet man, a little bald on top.
出典: Tatoeba文番号 111830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はベッドまで足を引き摺っていった。

英語の訳

  • He dragged himself to bed.
出典: Tatoeba文番号 111024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一週間ずっと病気で寝ていました。

英語の訳

  • He has been sick in bed all week.
出典: Tatoeba文番号 109994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何かいたずらをしようとしている。

英語の訳

  • He is up to some monkey business.
出典: Tatoeba文番号 109467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家に帰りたくてむずむずしていた。

英語の訳

  • He was burning to go home.
出典: Tatoeba文番号 109293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家に帰りたくてうずうずしていた。

英語の訳

  • He was bursting to go home.
出典: Tatoeba文番号 109292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。

英語の訳

  • He never looks down on poor people.
出典: Tatoeba文番号 107846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は見かけよりずっと年をとっている。

英語の訳

  • He is much older than he looks.
出典: Tatoeba文番号 107677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ごろはもう到着しているはずだ。

英語の訳

  • He should have arrived by this time.
出典: Tatoeba文番号 107213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私のいるのに気づいてうなずいた。

英語の訳

  • He acknowledged my presence with a nod.
出典: Tatoeba文番号 105944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をつついて先に行けと合図した。

英語の訳

  • He nudged me to go ahead.
出典: Tatoeba文番号 105606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自ら記者たちに向かって発言した。

英語の訳

  • He addressed himself to the reporters.
出典: Tatoeba文番号 105239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自転車が買えない程貧しくはない。

英語の訳

  • He is not too poor to buy a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 105212