使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
英語の訳
フランス語の発音って難しいんですか?
英語の訳
当店の水は浄水器を使用しています。
英語の訳
トムはキウイを食わず嫌いしている。
英語の訳
王様は長年ずっと国を統治している。
英語の訳
彼は別れも告げずに行ってしまった。
英語の訳
こんなに早く起きて、珍しいことだ。
英語の訳
彼は手紙の封を開けずに送り返した。
英語の訳
私は新しいビジネスに携わっている。
英語の訳
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
英語の訳
地図でプエルトリコの場所を教えて。
英語の訳
ウッド夫人はとても料理上手でした。
英語の訳
言葉を翻訳することはとても難しい。
英語の訳
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
英語の訳
ここでは静かにしていてはいけない。
英語の訳
1000円札をくずしていただけませんか。
英語の訳
あなたはずっと何をしていましたか。
英語の訳
あなたは別として、我々は皆貧しい。
英語の訳
あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
英語の訳
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
英語の訳
いろいろお手数をかけて申し訳ない。
英語の訳
この井戸の水は飲むのに適している。
英語の訳
この小説を読めば必ず涙が出てくる。
英語の訳
この植物は水不足で枯れかけている。
英語の訳
この千円札をくずしてくれませんか。
英語の訳