YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件21 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日私を訪ねてくるでしょう。

英語の訳

  • He will call on me tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは10年間ずっと結婚している。

英語の訳

  • They have been married for ten years.
出典: Tatoeba文番号 98302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその件について私に尋ねた。

英語の訳

  • They inquired of me about the matter.
出典: Tatoeba文番号 97955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその湖を遠回りしていった。

英語の訳

  • They went around the lake.
出典: Tatoeba文番号 97945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはひどく水を欲しがっていた。

英語の訳

  • They were badly in need of water.
出典: Tatoeba文番号 97703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はずっと質問ばかりしていた。

英語の訳

  • She kept on asking me questions the whole time.
出典: Tatoeba文番号 92705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はずっと小樽で暮らしている。

英語の訳

  • She has always lived in Otaru.
出典: Tatoeba文番号 92704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は黒ずくめの服装をしていた。

英語の訳

  • She was dressed all in black.
出典: Tatoeba文番号 90074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の学校についてたずねた。

英語の訳

  • She asked about my school.
出典: Tatoeba文番号 89410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は失敗して恥ずかしく思った。

英語の訳

  • She failed and felt humiliated.
出典: Tatoeba文番号 88928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貧しい境遇で暮らしている。

英語の訳

  • She lives in poor circumstances.
出典: Tatoeba文番号 86997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。

英語の訳

  • She always writes to her mother every week.
出典: Tatoeba文番号 86643
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず私に電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85474
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい人を馬鹿にしてはいけない。

英語の訳

  • Don't make a fool of the poor.
出典: Tatoeba文番号 85188
TatoebaCC BY 2.0 FR

父にとって酒を止めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard for my father to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 84824
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を整頓するのはとても難しい。

英語の訳

  • It's very difficult to put things in order.
出典: Tatoeba文番号 83749
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねるときは前もって連絡します。

英語の訳

  • When I call on you, I'll let you know in advance.
出典: Tatoeba文番号 82631
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその手紙を投稿しなさい。

英語の訳

  • Remember to post the letter.
  • Remember to mail the letter.
  • Don't forget to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82585
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに明日その手紙を出してね。

英語の訳

  • Remember to post the letters tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 82561
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週、忘れずに父に会って下さい。

英語の訳

  • Please remember to see my father next week.
出典: Tatoeba文番号 78670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

英語の訳

  • In spite of the storm, he went out.
  • He went out in spite of the storm.
出典: Tatoeba文番号 78453
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

絵の大部分が水に濡れてしまったな。

英語の訳

  • A large portion of the picture got wet.
出典: Tatoeba文番号 13714053
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この言語の文法はとても難しいです。

英語の訳

  • This language's grammar is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 13177573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学って、どうしてあんなに難しいの?

英語の訳

  • Why is math so hard?
出典: Tatoeba文番号 12065690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この古銭は、とても珍しいものです。

英語の訳

  • This old coin is very rare.
出典: Tatoeba文番号 11809250