YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件20 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恥ずかしくてそれができない。

英語の訳

  • I am too ashamed to do it.
出典: Tatoeba文番号 155121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恥ずかしくて顔が赤くなった。

英語の訳

  • I blushed with shame.
出典: Tatoeba文番号 155120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に戻るように手で合図した。

英語の訳

  • I waved him back.
出典: Tatoeba文番号 154046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父が貧しいのを恥じていない。

英語の訳

  • I'm not ashamed of my father's being poor.
出典: Tatoeba文番号 153020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は難しい仕事に従事している。

英語の訳

  • We are engaged in a difficult task.
  • We're engaged in a difficult task.
出典: Tatoeba文番号 151379
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相が少しずつわかってきた。

英語の訳

  • The truth of the matter gradually dawned on me.
出典: Tatoeba文番号 150907
TatoebaCC BY 2.0 FR

持てば持つほど、人は貧しくなる。

英語の訳

  • The more one has, the more one wants.
出典: Tatoeba文番号 150709
TatoebaCC BY 2.0 FR

書式に必ず署名押印してください。

英語の訳

  • Please be sure to sign and seal the form.
出典: Tatoeba文番号 147417
TatoebaCC BY 2.0 FR

城は美しい湖に面して立っている。

英語の訳

  • The castle stands facing a beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 146093
TatoebaCC BY 2.0 FR

情にほだされて思わず涙を流した。

英語の訳

  • I was moved to tears in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 146062
TatoebaCC BY 2.0 FR

触らずそのままにしておきなさい。

英語の訳

  • Don't touch it. Leave it as it is.
出典: Tatoeba文番号 145944
TatoebaCC BY 2.0 FR

水なしでは我々は生きていけない。

英語の訳

  • We cannot exist without water.
  • We can't exist without water.
出典: Tatoeba文番号 143799
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに、子供たちが眠っています。

英語の訳

  • Be quiet. The kids are asleep.
出典: Tatoeba文番号 142535
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていなければいけません。

英語の訳

  • You must keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 142528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この地図で教えていただけますか。

英語の訳

  • Will you show me on this map, please?
出典: Tatoeba文番号 126864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が真実を知っているはずはない。

英語の訳

  • He can't know the truth.
出典: Tatoeba文番号 120058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力はすべて水の泡に帰した。

英語の訳

  • All his endeavors ended in failure.
出典: Tatoeba文番号 116446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっと席をはずしています。

英語の訳

  • He stepped out for a moment.
出典: Tatoeba文番号 111923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今週ずっととても忙しかった。

英語の訳

  • He has been very busy this week.
出典: Tatoeba文番号 107134
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今週ずっと忙しくしています。

英語の訳

  • He has been busy this week.
出典: Tatoeba文番号 107133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の質問に対してうなずいた。

英語の訳

  • He nodded in response to my question.
出典: Tatoeba文番号 105809
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。

英語の訳

  • His constant insults aroused my anger.
出典: Tatoeba文番号 105539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時々、私を訪ねてきてくれた。

英語の訳

  • He occasionally visited me.
出典: Tatoeba文番号 105297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの強欲に負けてしまった。

英語の訳

  • He let his greed get the better of him.
出典: Tatoeba文番号 105243