使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずくがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
英語の訳
湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
英語の訳
私たちはもうずいぶん長くここにいます。
英語の訳
多くの外国人が日本語を上手に話します。
英語の訳
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
英語の訳
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
英語の訳
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
英語の訳
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
英語の訳
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
英語の訳
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
英語の訳
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
英語の訳
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
英語の訳
僕が合図するまでそこを動かないように。
英語の訳
来週天気がくずれることはないでしょう。
英語の訳
安くなるのを待たずさっさと買う方がいい。
英語の訳
帽子をかぶると髪型が崩れるから嫌なのよ。
英語の訳
俺がいない間、花に水をやっといてくれよ。
英語の訳
リンダもメグと同じくらいダンスが上手だ。
英語の訳
トムは昨夜から水以外何も口にしていない。
英語の訳
あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
英語の訳
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
英語の訳
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
この前の夏にこの池は水がなくなりました。
英語の訳
そのような高度経済成長が続くはずがない。
英語の訳
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
英語の訳