YOMI読みの道

例文

ずくがないを含む例文一覧

ずくがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全743件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずくがない
前の25件6 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。

英語の訳

  • The lake is calm, with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174486
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。

英語の訳

  • The lake was beautiful with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはもうずいぶん長くここにいます。

英語の訳

  • We've been here long enough.
出典: Tatoeba文番号 166144
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの外国人が日本語を上手に話します。

英語の訳

  • Many foreigners speak good Japanese.
出典: Tatoeba文番号 138429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じ間違いをした生徒が少なからずいた。

英語の訳

  • Not a few students made the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 123706
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語学習のむずかしい部分は何ですか。

英語の訳

  • What is the hard part of learning Japanese?
出典: Tatoeba文番号 122323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回復する見込みはまずほとんどない。

英語の訳

  • There is little, if any, hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 120533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なからず音楽に興味をもっている。

英語の訳

  • He has not a little interest in music.
出典: Tatoeba文番号 104087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長い間貧しかったが今は裕福である。

英語の訳

  • He was poor for a long time, but he is well off now.
出典: Tatoeba文番号 102066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。

英語の訳

  • The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
出典: Tatoeba文番号 85536
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。

英語の訳

  • Bitter medicine will not necessarily do you good.
出典: Tatoeba文番号 85484
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が合図するまでそこを動かないように。

英語の訳

  • Stay where you are until I give you a sign.
出典: Tatoeba文番号 82376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週天気がくずれることはないでしょう。

英語の訳

  • I do not believe the weather will change for the worse next week.
  • I don't believe the weather will change for the worse next week.
出典: Tatoeba文番号 78620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

安くなるのを待たずさっさと買う方がいい。

英語の訳

  • It's better not to wait for it to get cheaper and buy it quickly.
出典: Tatoeba文番号 11058211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

帽子をかぶると髪型が崩れるから嫌なのよ。

英語の訳

  • I don't like wearing hats because it messes up my hair.
  • My hair style gets ruined whenever I wear hats, so I don't like them.
出典: Tatoeba文番号 10771184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺がいない間、花に水をやっといてくれよ。

英語の訳

  • Water my flowers while I'm away.
出典: Tatoeba文番号 9165152
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンダもメグと同じくらいダンスが上手だ。

英語の訳

  • Linda can dance as well as Meg.
出典: Tatoeba文番号 3476989
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは昨夜から水以外何も口にしていない。

英語の訳

  • Tom hasn't had anything but water since last night.
出典: Tatoeba文番号 2298520
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。

英語の訳

  • Please visit as soon as you get into town.
出典: Tatoeba文番号 233978
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。

英語の訳

  • A cup of coffee relieved me of my headache.
出典: Tatoeba文番号 224866
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の夏にこの池は水がなくなりました。

英語の訳

  • The pond dried up last summer.
出典: Tatoeba文番号 220757
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような高度経済成長が続くはずがない。

英語の訳

  • Such drastic economic growth cannot be sustained.
出典: Tatoeba文番号 212512
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。

英語の訳

  • Please feel free to ask me any question.
出典: Tatoeba文番号 199418