YOMI読みの道

例文

ずくがないを含む例文一覧

ずくがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全743件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずくがない
前の25件3 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれと同様難しくない仕事がある。

英語の訳

  • There is no more difficult task than that.
出典: Tatoeba文番号 229747
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙はくずかご行きになった。

英語の訳

  • The letter was consigned to the wastepaper basket.
出典: Tatoeba文番号 209503
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。

英語の訳

  • If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
出典: Tatoeba文番号 189826
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は学ぶのが難しくありません。

英語の訳

  • English is not difficult to learn.
  • English is not hard to learn.
出典: Tatoeba文番号 189136
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人が日本語を学ぶのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for a foreigner to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 184760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒板が必ずしも黒いとは限らない。

英語の訳

  • Blackboards are not always black.
出典: Tatoeba文番号 172975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は月に一度必ず母に手紙を書く。

英語の訳

  • I never fail to write to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 157321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恥ずかしくてそれができない。

英語の訳

  • I am too ashamed to do it.
出典: Tatoeba文番号 155121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自分で手紙を書くはずがない。

英語の訳

  • He can't possibly write the letter by himself.
出典: Tatoeba文番号 120215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回復に少なからず望みがある。

英語の訳

  • There is not a little hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 117898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は映画館に行くことはまずない。

英語の訳

  • He seldom, if ever, goes to the cinema.
出典: Tatoeba文番号 109777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がこんなに早く来るはずない。

英語の訳

  • She cannot be here so early.
出典: Tatoeba文番号 95681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。

英語の訳

  • She always writes to her mother every week.
出典: Tatoeba文番号 86643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はあまりテニスが上手ではない。

英語の訳

  • I can't play tennis very much.
  • I can't play tennis very well.
  • I'm not so good at tennis.
出典: Tatoeba文番号 82130
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

けい子と一朗が納得ずくで別れた。

英語の訳

  • Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
出典: Tatoeba文番号 76777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学って、どうしてあんなに難しいの?

英語の訳

  • Why is math so hard?
出典: Tatoeba文番号 12065690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水から上がりなさい。唇が青いわよ。

英語の訳

  • Get out of the water. Your lips are blue.
出典: Tatoeba文番号 10522520
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

生きてるのが恥ずかしくなってきた。

英語の訳

  • I feel ashamed for living on now.
出典: Tatoeba文番号 3064179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠からず私が正しいと納得しますよ。

英語の訳

  • You will soon be convinced I am right.
出典: Tatoeba文番号 1734026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

王様は長年ずっと国を統治している。

英語の訳

  • The king has reigned over the country for many years.
出典: Tatoeba文番号 1715516
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • I never see that play without crying.
  • When I see that play, I always cry.
出典: Tatoeba文番号 230922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くじらは長い間水に潜っていられる。

英語の訳

  • Whales can remain submerged for a long time.
出典: Tatoeba文番号 225700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生は何も言わずに行ってしまった。

英語の訳

  • The student left without saying anything.
出典: Tatoeba文番号 184248
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

金持ちが必ずしも幸福とは限らない。

英語の訳

  • The rich are not always happy.
出典: Tatoeba文番号 179680
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。

英語の訳

  • The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.
出典: Tatoeba文番号 174118