YOMI読みの道

例文

ずくがないを含む例文一覧

ずくがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全743件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずくがない
前の25件14 / 30次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。

英語の訳

  • It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
出典: Tatoeba文番号 9457320
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

この程度の怪我なら痛いはずが、何故か痛くも何ともない。

英語の訳

  • An injury like this should hurt, but it doesn't at all, for some reason.
出典: Tatoeba文番号 6695209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!

英語の訳

  • I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
  • I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
出典: Tatoeba文番号 1066992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。

英語の訳

  • The plants must have died because no one watered them.
  • The plants must've died because no one watered them.
  • The plants must've died because nobody watered them.
出典: Tatoeba文番号 203110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。

英語の訳

  • Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.
出典: Tatoeba文番号 199832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193725
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。

英語の訳

  • We cannot necessarily see the star with the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 191593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか?

英語の訳

  • Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。

英語の訳

  • The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 184459
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。

英語の訳

  • We had to drive slowly all the way.
出典: Tatoeba文番号 151384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。

英語の訳

  • He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
出典: Tatoeba文番号 103739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。

英語の訳

  • He makes a point of writing to his parents once every two months.
出典: Tatoeba文番号 101545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。

英語の訳

  • Everybody knew that she was being pushy.
  • Everybody knew she was being pushy.
出典: Tatoeba文番号 95677
TatoebaCC BY 2.0 FR

不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。

英語の訳

  • The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
出典: Tatoeba文番号 85123
TatoebaCC BY 2.0 FR

裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。

英語の訳

  • The gap between rich and poor is getting wider.
出典: Tatoeba文番号 79212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

英語の訳

  • I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.
出典: Tatoeba文番号 8966753
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

色覚障害は眼球の中が歪むことだから、治せないと思います。

英語の訳

  • I don't think color blindness can be cured since it's a distortion in the eye.
出典: Tatoeba文番号 8923740
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外すよう、トムに言ってくれる? それとも俺が言わなきゃダメ?

英語の訳

  • Are you going to tell Tom to leave, or should I?
出典: Tatoeba文番号 3565356
TatoebaInariCC BY 2.0 FR

広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?

英語の訳

  • How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
出典: Tatoeba文番号 2797468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。

英語の訳

  • The baby was splashing in the bathtub.
出典: Tatoeba文番号 1065063
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。

英語の訳

  • I used to drink a lot of cola, but now I drink only water.
  • I used to drink a lot of cola, but now I only drink water.
出典: Tatoeba文番号 971367
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。

英語の訳

  • This is what he said: "I shall return by all means."
出典: Tatoeba文番号 236159
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。

英語の訳

  • I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
出典: Tatoeba文番号 229184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。

英語の訳

  • The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
出典: Tatoeba文番号 210520
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。

英語の訳

  • The new machine will take a lot of room.
出典: Tatoeba文番号 208863