YOMI読みの道

例文

ずきんずきんを含む例文一覧

ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,785件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずきんずきん
前の25件7 / 72次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若者は老人に席を譲るべきだ。

英語の訳

  • The young should make room for the old.
出典: Tatoeba文番号 148731
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館では静かにするべきだ。

英語の訳

  • You ought to be quiet in a library.
出典: Tatoeba文番号 143889
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は酸素と水素に分解できる。

英語の訳

  • Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
出典: Tatoeba文番号 143762
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は水素と酸素で出来ている。

英語の訳

  • Water is comprised of hydrogen and oxygen.
  • Water is made of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 143752
TatoebaCC BY 2.0 FR

随意に退席してかまいません。

英語の訳

  • You may leave your seat at will.
出典: Tatoeba文番号 143591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先に駆け出すなんてずるいぞ。

英語の訳

  • That's cheating to start running before everyone else.
出典: Tatoeba文番号 141912
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手たちは期待はずれだった。

英語の訳

  • The athletes fell far short of our expectations.
出典: Tatoeba文番号 141024
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

善悪を見極めることは難しい。

英語の訳

  • To distinguish right from wrong is difficult.
出典: Tatoeba文番号 140921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気はずっと悪いままだった。

英語の訳

  • The weather stayed bad.
出典: Tatoeba文番号 125118
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 124653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が早起きするなんて珍しい。

英語の訳

  • It's unusual for him to get up early.
出典: Tatoeba文番号 119691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の感情を傷付けたくはない。

英語の訳

  • I don't want to hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品は期待はずれでした。

英語の訳

  • His work hasn't come up to my expectations.
出典: Tatoeba文番号 117269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10年ぶりに故郷を訪れた。

英語の訳

  • He visited his hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 115303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はずっと東京に住んでいる。

英語の訳

  • He's always been living in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 113378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその間ずっと働き続けた。

英語の訳

  • He kept on working all the while.
出典: Tatoeba文番号 113022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその船の水先人を勤めた。

英語の訳

  • He served as the pilot of the ship.
出典: Tatoeba文番号 112575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわずかな金で働いている。

英語の訳

  • He works for a mere pittance.
出典: Tatoeba文番号 110254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君の安否を尋ねていたよ。

英語の訳

  • He was asking about your health.
出典: Tatoeba文番号 108048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は社外で人脈を築いている。

英語の訳

  • He's building up a network of acquaintances outside his office.
出典: Tatoeba文番号 104686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は冬の間ずっと病気だった。

英語の訳

  • He was sick through the winter.
出典: Tatoeba文番号 101786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は彼女に劣らず勤勉である。

英語の訳

  • He is not less diligent than she.
出典: Tatoeba文番号 100958
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が、頭上を飛んでいる。

英語の訳

  • An airplane is flying overhead.
出典: Tatoeba文番号 85745
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日私は病気の友人を訪ねた。

英語の訳

  • Day after day I called on my sick friend.
出典: Tatoeba文番号 81284
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木先生は歴史の専門家です。

英語の訳

  • Professor Suzuki is an expert historian.
出典: Tatoeba文番号 77597