使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
毎日日本語を勉強すれば、もっと上手になりますよ。
英語の訳
勉強したことを必ず復習して授業に臨んでください。
英語の訳
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
英語の訳
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
英語の訳
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
英語の訳
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
英語の訳
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
英語の訳
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
英語の訳
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
英語の訳
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
英語の訳
あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
英語の訳
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
英語の訳
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
英語の訳
きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
英語の訳
ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
英語の訳
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
英語の訳
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
英語の訳
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
英語の訳
それにも関わらず彼は試験に合格することができた。
英語の訳
そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。
英語の訳
トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
英語の訳
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
英語の訳
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
英語の訳
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
英語の訳