使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
英語の訳
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
英語の訳
バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。
英語の訳
ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
英語の訳
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
英語の訳
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
英語の訳
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
英語の訳
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
英語の訳
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
英語の訳
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
英語の訳
我々の計算によるとロケットは軌道を外れている。
英語の訳
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
英語の訳
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
英語の訳
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
英語の訳
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
英語の訳
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
英語の訳
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
英語の訳
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
英語の訳
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
英語の訳
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
英語の訳
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
英語の訳
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
英語の訳
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
英語の訳
私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
英語の訳