使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
英語の訳
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
英語の訳
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
英語の訳
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
英語の訳
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
英語の訳
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
英語の訳
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
英語の訳
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
英語の訳
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
英語の訳
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
英語の訳
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
英語の訳
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
英語の訳
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
英語の訳
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
英語の訳
この秋は、珍しくドラマをたくさん見ている。
英語の訳
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
英語の訳
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
英語の訳
「今日、花に水やった?」「自分の部屋のにはね」
英語の訳
個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?
英語の訳
この鉛筆、先が丸くなってる。鉛筆削り持ってる?
英語の訳
学校に行く時、忘れずにこの手紙を出すんだよ。
英語の訳
ちょろちょろせずに、ちゃんと座っときなさい。
英語の訳
今十時ですから、郵便局は開いているはずです。
英語の訳
昨日、バスで思いがけず昔の友達に会ったんだ。
英語の訳
目的は必ずしも手段を正当化するものではない。
英語の訳