使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
英語の訳
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
英語の訳
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
英語の訳
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
英語の訳
先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。
英語の訳
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
英語の訳
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
英語の訳
息子はまだ生きていると考えずにいられない。
英語の訳
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
英語の訳
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
英語の訳
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
英語の訳
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
英語の訳
電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
英語の訳
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
英語の訳
年齢や身体的について尋ねることはできない。
英語の訳
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
英語の訳
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
英語の訳
彼はその難しい試験に合格することができた。
英語の訳
彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
英語の訳
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
英語の訳
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
英語の訳
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
英語の訳
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
英語の訳
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
英語の訳
彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
英語の訳