YOMI読みの道

例文

ずきんずきんを含む例文一覧

ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,785件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずきんずきん
前の25件23 / 72次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ず天気予報を見てから外出します。

英語の訳

  • I always watch the weather report before going out in the morning.
出典: Tatoeba文番号 81330
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の中でさえずっている鳥を見てごらん。

英語の訳

  • Look at the bird singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 80121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週天気がくずれることはないでしょう。

英語の訳

  • I do not believe the weather will change for the worse next week.
  • I don't believe the weather will change for the worse next week.
出典: Tatoeba文番号 78620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。

英語の訳

  • When did Mr Suzuki leave Japan?
  • When did Mr. Suzuki leave Japan?
出典: Tatoeba文番号 77609
TatoebaCC BY 2.0 FR

鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。

英語の訳

  • Mr Suzuki teaches us English.
出典: Tatoeba文番号 77608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

錆が金属の部分を少しずつ侵食している。

英語の訳

  • Rust is gradually eating into the metal parts.
出典: Tatoeba文番号 76117
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

英語の訳

  • What goes around comes around.
出典: Tatoeba文番号 74012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事は、頷くだけで事足りる時もあります。

英語の訳

  • Sometimes it's enough simply to nod in response.
出典: Tatoeba文番号 11254051
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少しずつ改善していけば大きな武器になる。

英語の訳

  • If we improve it little by little, it will become a great weapon.
出典: Tatoeba文番号 11027979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼まで寝て、その後ずっと勉強してました。

英語の訳

  • I slept until noon, and then studied for the rest of the day.
出典: Tatoeba文番号 10156131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪天候にもかかわらず、トムは来てくれた。

英語の訳

  • Tom came in spite of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 10140440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼそぼそ言わずに、はっきり言ってごらん。

英語の訳

  • Don't mumble, and speak up.
出典: Tatoeba文番号 10097951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜さ、歯磨きせずに寝ちゃったんだ。

英語の訳

  • Last night, I went to bed without brushing my teeth.
出典: Tatoeba文番号 10094516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達が私の近況を尋ねる手紙を送ってきた。

英語の訳

  • My friend sent me a letter asking how I was.
出典: Tatoeba文番号 9152947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、去年から随分変わっちゃったんだ。

英語の訳

  • Tom has really changed a lot since last year.
出典: Tatoeba文番号 8987561
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。

英語の訳

  • No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.
出典: Tatoeba文番号 3465027
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ご期待に添えず申し訳ございませんでした。

英語の訳

  • I’m sorry I couldn't meet your expectations.
出典: Tatoeba文番号 3049345
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

英語の訳

  • With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 2664166
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは夕食からずっと部屋で勉強している。

英語の訳

  • Tom has been studying in his room since dinner.
出典: Tatoeba文番号 2653998
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムを傷つけることだけはしたくないんだ。

英語の訳

  • The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
出典: Tatoeba文番号 2619801
TatoebarkkondoCC BY 2.0 FR

小泉氏が森氏の総理大臣の座を引き継いだ。

英語の訳

  • Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 1791036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。

英語の訳

  • You've sure got a short fuse today.
出典: Tatoeba文番号 1157526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら図々しくても借金は君に頼めないよ。

英語の訳

  • I haven't got the nerve to ask you for a loan.
出典: Tatoeba文番号 229156
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。

英語の訳

  • To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
出典: Tatoeba文番号 226779
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。

英語の訳

  • Whenever you may call, you will find him at his books.
出典: Tatoeba文番号 225943