YOMI読みの道

例文

ずかずかを含む例文一覧

ずかずかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全6,885件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずかずか
前の25件22 / 276次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの、部屋は静かですか。

英語の訳

  • Um, is the room quiet?
出典: Tatoeba文番号 231384
TatoebaCC BY 2.0 FR

おのずから明らかである。

英語の訳

  • It's self-evident.
出典: Tatoeba文番号 227595
TatoebaCC BY 2.0 FR

お花の水を替えましょう。

英語の訳

  • Shall I change the water for the flowers?
出典: Tatoeba文番号 227392
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お水を1杯もらえますか。

英語の訳

  • May I have a glass of water?
  • Could I have a glass of water?
出典: Tatoeba文番号 227006
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

かけ引きがお上手ですね。

英語の訳

  • You would make a good diplomat.
出典: Tatoeba文番号 226426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はずっと忙しかった。

英語の訳

  • I have been busy today.
  • I've been busy today.
出典: Tatoeba文番号 225788
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラス全体が静かだった。

英語の訳

  • The whole class was quiet.
出典: Tatoeba文番号 225556
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はここが最も深い。

英語の訳

  • This lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖は日本で一番深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in Japan.
出典: Tatoeba文番号 222025
TatoebaCC BY 2.0 FR

この宿題は私には難しい。

英語の訳

  • This homework is difficult for me.
出典: Tatoeba文番号 221231
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は読むのに難しい。

英語の訳

  • This book is too difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 219566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題は、難しそうだ。

英語の訳

  • This problem seems difficult.
出典: Tatoeba文番号 219405
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題はとても難しい。

英語の訳

  • This problem is a real challenge.
出典: Tatoeba文番号 219393
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは大阪市の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the city of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 218223
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと彼と一緒にいたい。

英語の訳

  • I want to be with him all the way.
出典: Tatoeba文番号 214648
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのミルクはまずかった。

英語の訳

  • The milk tasted bad.
出典: Tatoeba文番号 212567
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖はこの地点が深い。

英語の訳

  • The lake is deep at this point.
出典: Tatoeba文番号 210856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事を彼にゆずった。

英語の訳

  • I passed on the job to him.
出典: Tatoeba文番号 210312
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数を暗記しましたか。

英語の訳

  • Have you learned the number by heart?
出典: Tatoeba文番号 208717
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはかなり大きな数だ。

英語の訳

  • It is quite a big number.
出典: Tatoeba文番号 205524
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは静かに待っていた。

英語の訳

  • It waited, silently.
出典: Tatoeba文番号 205038
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは難しい問題である。

英語の訳

  • It is a difficult problem.
  • It's a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 204956
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

尋ねるだけの価値がある。

英語の訳

  • I think it's worth asking.
出典: Tatoeba文番号 203666
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただの風のいたずらだよ。

英語の訳

  • It's just a trick of the wind.
出典: Tatoeba文番号 203636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこを訪れる予定ですか。

英語の訳

  • Where will you visit?
  • Where are you scheduled to visit?
出典: Tatoeba文番号 200832