YOMI読みの道

例文

すればを含む例文一覧

すればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すれば
前の25件18 / 117次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、歴史は繰り返す。

英語の訳

  • Generally speaking, history repeats itself.
出典: Tatoeba文番号 190179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂をすれば影、キャシーが来たわ。

英語の訳

  • Speak of the devil, here comes Kathy.
出典: Tatoeba文番号 189485
TatoebaCC BY 2.0 FR

回顧すればもう20年の昔となった。

英語の訳

  • It was twenty years ago as I look back on it.
出典: Tatoeba文番号 185182
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑固になればなるほど孤立するよ。

英語の訳

  • If it becomes stubborn indeed it stands alone.
出典: Tatoeba文番号 183656
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑固になればなるほど独立するよ。

英語の訳

  • The more stubborn you are, the more isolated you become.
出典: Tatoeba文番号 183655
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑張れよ、そうすればできるから。

英語の訳

  • Hang in there. You can do it!
出典: Tatoeba文番号 183651
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会を与えてくださればやれます。

英語の訳

  • I can do it if you give me a chance.
出典: Tatoeba文番号 183362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚は水中でなければ生きられない。

英語の訳

  • Fish cannot live out of water.
  • Fish can't live out of water.
  • Fish cannot live if not in water.
出典: Tatoeba文番号 182097
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は打ち延ばされ薄い板になった。

英語の訳

  • The gold was beaten into thin plates.
出典: Tatoeba文番号 179721
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はここに署名しさえすればいい。

英語の訳

  • All you have to do is sign your name here.
出典: Tatoeba文番号 177857
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はここに署名しさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to sign your name here.
出典: Tatoeba文番号 177856
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただ皿を洗いさえすればいい。

英語の訳

  • All you have to do is wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 177669
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は最善を尽くしさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is do your best.
出典: Tatoeba文番号 177271
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は全力を尽くしさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is try your best.
出典: Tatoeba文番号 177087
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女を助けなければならない。

英語の訳

  • You must help her.
出典: Tatoeba文番号 176926
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は黙って座ってさえいればよい。

英語の訳

  • You have only to sit in silence.
出典: Tatoeba文番号 176851
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼はお人好しだ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a good-natured man.
出典: Tatoeba文番号 173977
TatoebaCC BY 2.0 FR

降伏しないとすれば死ぬしかない。

英語の訳

  • The alternative to surrender is death.
出典: Tatoeba文番号 173268
TatoebaCC BY 2.0 FR

今すぐいかなければなりませんか。

英語の訳

  • Do I have to go right now?
出典: Tatoeba文番号 172836
TatoebaCC BY 2.0 FR

今登録されれば、1年間無料です。

英語の訳

  • Join now and pay nothing for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 172203
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩少し雨が降ったかもしれない。

英語の訳

  • It may have rained a little last night.
出典: Tatoeba文番号 169724
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は固い友情で彼と結ばれている。

英語の訳

  • I am bound to him by a close friendship.
出典: Tatoeba文番号 157225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昨晩キーを置き忘れたらしい。

英語の訳

  • I seem to have misplaced my key last night.
出典: Tatoeba文番号 156711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にあえば必ず父を思い出す。

英語の訳

  • Every time I meet him, I think of my father.
出典: Tatoeba文番号 154277