心理学を勉強すればするほど面白いと思えてきたんだ。
英語の訳
- The more I studied psychology, the more interesting it seemed to me.
忘れようとすればするほど元彼のこと思い出しちゃう。
英語の訳
- The more I try to forget about my ex, the more I think about him.
- The more I try to forget about my ex-boyfriend, the more I think about him.
彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
英語の訳
- He ought to know better than to quarrel with such a fellow.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
英語の訳
- They will give way to you if your opinion is reasonable.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
英語の訳
- The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
英語の訳
- The more I think of it, the less I like it.
- The more I think about it, the less I like it.
私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
英語の訳
- The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
英語の訳
- The higher we go up, the thinner the air becomes.
彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
英語の訳
- The more you know about him, the more you like him.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
英語の訳
- The later they contact me, the better. That buys me time.
禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。
英語の訳
- The sooner you give up smoking, the greater the benefits.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
英語の訳
- The more people you know, the less time you have to see them.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
英語の訳
- The more he flatters, the less I like him.
勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
英語の訳
- The more we learn, the more we realize how little we know.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
英語の訳
- We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
英語の訳
- The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
英語の訳
- The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
英語の訳
- This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
英語の訳
- She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
英語の訳
- A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
英語の訳
- The more we know about life, the better we can understand what we read.
両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
英語の訳
- The faster we rub our hands together, the warmer they get.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
英語の訳
- His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
英語の訳
- Do you know where to go or whom to ask for information?
- Do you know where to go or who to ask for information?
いい職人は、仕事というものは、覚えれば覚えるほど、難しくなるといいます。
英語の訳
- A good craftsman says that the more you learn a trade, the more difficult it becomes.