使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
する事なす事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あまり暗くてテニスをする事ができない。
英語の訳
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
英語の訳
これらすべてを同時にやる事はできない。
英語の訳
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
英語の訳
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
英語の訳
それに関して君に同意する事は出来ない。
英語の訳
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
英語の訳
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
英語の訳
何事も思い通りにするわけにはいかない。
英語の訳
君のいわんとする事が僕にはわからない。
英語の訳
今となっては事の真相を知るすべもない。
英語の訳
困っている人を助けるのは大事な事だよ。
英語の訳
私にはその仕事をするだけの技量がない。
英語の訳
私はお金が全てではない事を知っている。
英語の訳
私は食事療法をするような人間ではない。
英語の訳
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
英語の訳
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
英語の訳
彼はいつも仕事をしながらハミングする。
英語の訳
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
英語の訳
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
英語の訳
彼女は私に専門的な事について忠告する。
英語の訳
本はいくら読んでも読みすぎる事はない。
英語の訳
全ての事務処理をやってる暇なんてないよ。
英語の訳
仕事は俺が見つけてやるから、心配すんな。
英語の訳
返事は、頷くだけで事足りる時もあります。
英語の訳