YOMI読みの道

例文

する事なす事を含む例文一覧

する事なす事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全626件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件する事なす事
前の25件16 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。

英語の訳

  • To complete this work, the following working items are recommended.
出典: Tatoeba文番号 221775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。

英語の訳

  • The doctor knew how to cope with an emergency like this.
出典: Tatoeba文番号 212353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。

英語の訳

  • It is up to you to apply for the job.
出典: Tatoeba文番号 210416
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。

英語の訳

  • Having lived in the town, I'm not a stranger there.
出典: Tatoeba文番号 207817
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。

英語の訳

  • We'll have to take on someone to do Tom's work.
  • We'll have to take on somebody to do Tom's work.
出典: Tatoeba文番号 200152
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
出典: Tatoeba文番号 189037
TatoebaCC BY 2.0 FR

最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。

英語の訳

  • Even the finest fete becomes mere hogs swill.
出典: Tatoeba文番号 170802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。

英語の訳

  • I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
  • I don't feel like working. How about going to a movie instead?
出典: Tatoeba文番号 169072
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。

英語の訳

  • Some people think you cannot overpraise a child.
出典: Tatoeba文番号 168592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。

英語の訳

  • My work is always feast or famine.
出典: Tatoeba文番号 163583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。

英語の訳

  • I don't like people who always insist on talking about politics.
出典: Tatoeba文番号 161371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 160538
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。

英語の訳

  • I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
出典: Tatoeba文番号 156665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work to finish up before the end of the week.
  • I have a lot of work to clear up by the weekend.
出典: Tatoeba文番号 156024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work to finish up before the end of the week.
  • I have lots of work to clear up by the weekend.
  • I have a lot of work to clear up by the weekend.
出典: Tatoeba文番号 156023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。

英語の訳

  • Who is in charge of the office while the boss is away?
出典: Tatoeba文番号 147491
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。

英語の訳

  • With his income, he cannot afford the costly dinners.
出典: Tatoeba文番号 117013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。

英語の訳

  • Not only does she keep house, but she teaches at school.
  • Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
  • Not only does she do house work, she is a teacher.
出典: Tatoeba文番号 90852
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。

英語の訳

  • Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
出典: Tatoeba文番号 74512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このカフェは、落ち着いてて、仕事するのにちょうどいいなぁ。

英語の訳

  • This café has a nice and chill atmosphere. It's just perfect for doing work.
出典: Tatoeba文番号 10631968
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

簡単な事を上手くやり遂げるということは、簡単ではないです。

英語の訳

  • It is not easy to skillfully carry out easy tasks.
出典: Tatoeba文番号 4865438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族がまだ仕事してるから、すぐにはテキサスに行けないんだ。

英語の訳

  • My family is still working, so I can't go to Texas right away.
  • My family is still working, so they can't go to Texas right away.
出典: Tatoeba文番号 1992040
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。

英語の訳

  • CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
出典: Tatoeba文番号 1114365
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。

英語の訳

  • You just have to do as you're told.
出典: Tatoeba文番号 234222
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。

英語の訳

  • I will accept the work, provided that you help me.
  • I will accept the work, provided you help me.
出典: Tatoeba文番号 234030