使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
する事なす事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ロボットは、する事だけをして、何も考えないわよ。
英語の訳
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
英語の訳
あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。
英語の訳
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
英語の訳
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
英語の訳
この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。
英語の訳
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
英語の訳
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
英語の訳
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
英語の訳
やけくそになった男はしばしばやけくそな事をする。
英語の訳
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
英語の訳
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
英語の訳
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
英語の訳
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
英語の訳
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
英語の訳
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
英語の訳
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
英語の訳
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
英語の訳
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
英語の訳
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
英語の訳
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
英語の訳
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
英語の訳
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
英語の訳
彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。
英語の訳
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
英語の訳