使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
する事なす事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
英語の訳
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
英語の訳
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
英語の訳
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
英語の訳
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
英語の訳
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
英語の訳
私は事の次第をすべて知っているわけではない。
英語の訳
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
英語の訳
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
英語の訳
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
英語の訳
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
英語の訳
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
英語の訳
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
英語の訳
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
英語の訳
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
英語の訳
事故の後、彼は夢を諦めざるを得なかったんです。
英語の訳
トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
英語の訳
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
英語の訳
幸せになるということは世界の一番大事な旅です。
英語の訳
これから言う事があなたの質問に対する答えです。
英語の訳
あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
英語の訳
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
英語の訳
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
英語の訳
すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
英語の訳