YOMI読みの道

例文

すりおろすを含む例文一覧

すりおろすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すりおろす
前の25件5 / 18次の25件
TatoebaranmaruCC BY 2.0 FR

私は、恐ろしい映画は好きではありません。

英語の訳

  • I don't like scary movies.
出典: Tatoeba文番号 2599298
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。

英語の訳

  • Her weakness is that she talks too much.
出典: Tatoeba文番号 1644170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当店では様々な本を取りそろえております。

英語の訳

  • We have a wide choice of books.
出典: Tatoeba文番号 1259087
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうあろうとも、私がまちがっております。

英語の訳

  • However that may be, I am wrong.
出典: Tatoeba文番号 201713
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私にそれに関する理論をもっていると思う。

英語の訳

  • I think I have a theory about that.
出典: Tatoeba文番号 181952
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が寄付するお金は立派に使われるだろう。

英語の訳

  • The money you give them will be put to good use.
出典: Tatoeba文番号 179037
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

英語の訳

  • I live miles away from the nearest station.
出典: Tatoeba文番号 170763
TatoebaCC BY 2.0 FR

札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。

英語の訳

  • I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 169560
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はその通りから少し入ったところだ。

英語の訳

  • My house is a little way from the street.
出典: Tatoeba文番号 163981
TatoebaCC BY 2.0 FR

重労働を避けましょう。2週間で治ります。

英語の訳

  • Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
出典: Tatoeba文番号 147953
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

待っていたのは黒光りのする大型車だった。

英語の訳

  • The waiting car was big and black and shiny.
出典: Tatoeba文番号 137938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。

英語の訳

  • He'll do his best to finish the job.
出典: Tatoeba文番号 106611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お手洗いは、廊下の突き当たりにございます。

英語の訳

  • The bathroom is at the end of the hallway.
出典: Tatoeba文番号 13028921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金属は低温になると脆くなることがあります。

英語の訳

  • Metals can become brittle at low temperatures.
出典: Tatoeba文番号 11310579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私なら、彼のアドバイス通りにするだろうな。

英語の訳

  • If I were you, I'd follow his advice.
  • If I were you, I would follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 8727179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある古いお城に一人の王様が住んでいました。

英語の訳

  • There lived a king in an old castle.
  • In an old castle lived a king.
出典: Tatoeba文番号 1123665
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。

英語の訳

  • A song says a girl's mind is variable.
出典: Tatoeba文番号 229899
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行ったところに、バス停があります。

英語の訳

  • There is a bus stop down the road.
出典: Tatoeba文番号 220273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。

英語の訳

  • Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
  • We express our heart-felt congratulations for your son's wedding.
出典: Tatoeba文番号 217155
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。

英語の訳

  • Put that medicine out of the baby's reach.
出典: Tatoeba文番号 206295
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。

英語の訳

  • The job is interesting, and then again, the pay is good.
出典: Tatoeba文番号 169117
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。

英語の訳

  • I know better than to quarrel with my brother.
出典: Tatoeba文番号 154965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 120170