YOMI読みの道

例文

すりおろすを含む例文一覧

すりおろすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すりおろす
前の25件4 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々、一人の老人が住んでおりました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived an old man.
出典: Tatoeba文番号 142367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86112
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局はその通りを下ったところです。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お忙しいところ、ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your time.
出典: Tatoeba文番号 12523338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

老衰で2年前にお亡くなりになりました。

英語の訳

  • He died of old age two years ago.
出典: Tatoeba文番号 11563385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

細かくすりおろしたチーズを60g入れます。

英語の訳

  • Add sixty grams of grated cheese.
出典: Tatoeba文番号 11180649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の記憶力は、年齢と共に衰えています。

英語の訳

  • His memory is deteriorating with age.
出典: Tatoeba文番号 4275511
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はころんでひざをすりむいた。

英語の訳

  • The boy fell and scraped his knee.
出典: Tatoeba文番号 208160
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。

英語の訳

  • She was stupid to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 204145
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

会議室は階段を降りたところにあります。

英語の訳

  • The meeting room is downstairs.
出典: Tatoeba文番号 185338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

英語の訳

  • You'll find the shop around the corner.
出典: Tatoeba文番号 184539
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚きの余り話す力がなくなってしまった。

英語の訳

  • I was too astonished to speak.
出典: Tatoeba文番号 180020
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179836
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は親よりもむしろ友人のまねをする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日彼のところを訪れるつもりです。

英語の訳

  • I will call on him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152603
TatoebaCC BY 2.0 FR

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

英語の訳

  • Her fingers were too weak to fold it.
出典: Tatoeba文番号 142061
TatoebaCC BY 2.0 FR

船で旅行するのはたいへん面白いですね。

英語の訳

  • Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 141171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅へ行って来たところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 107671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を駅に見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。

英語の訳

  • She was not in the least pleased with my present.
出典: Tatoeba文番号 89343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学するという私の決心に両親は驚いた。

英語の訳

  • My decision to study abroad surprised my parents.
出典: Tatoeba文番号 78241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。

英語の訳

  • The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
出典: Tatoeba文番号 77096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カスティーリャには、お城が沢山あります。

英語の訳

  • There are a lot of castles in Castile.
  • There are many castles in Castile.
出典: Tatoeba文番号 11669209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しお手頃な値段のものはありませんか?

英語の訳

  • Do you have anything less expensive?
出典: Tatoeba文番号 10084870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

英語の訳

  • Thank you in advance for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 9211475