YOMI読みの道

例文

すべきを含む例文一覧

すべきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,533件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すべき
前の25件36 / 102次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。

英語の訳

  • Your sister is the most diligent of all my friends.
出典: Tatoeba文番号 233009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはこのチャンスを活かすべきだ。

英語の訳

  • You should make use of this chance.
出典: Tatoeba文番号 232729
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこのチャンスを利用すべきだ。

英語の訳

  • You should make use of this chance.
出典: Tatoeba文番号 232728
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐに宿題を終えるべきです。

英語の訳

  • You ought to finish your homework at once.
出典: Tatoeba文番号 232661
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。

英語の訳

  • You had better make use of the opportunity.
  • You'd better make use of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 232615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは時間をうまく利用すべきです。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 231919
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。

英語の訳

  • You should attend to your business.
出典: Tatoeba文番号 231901
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。

英語の訳

  • You ought to face the stark reality.
出典: Tatoeba文番号 231794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アヒルとガチョウの区別が付きますか。

英語の訳

  • Can you tell a duck from a goose?
出典: Tatoeba文番号 230400
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発すべきか私に教えてください。

英語の訳

  • Please tell me when to leave.
出典: Tatoeba文番号 228642
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒー休みは米国のしきたりである。

英語の訳

  • The coffee break is an American institution.
出典: Tatoeba文番号 224846
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はすべてのケースに適応する。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222434
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは若い人たちが解決すべき問題だ。

英語の訳

  • This is a problem for young people to solve.
出典: Tatoeba文番号 218277
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの機械はすべて電気で動きます。

英語の訳

  • These machines are all powered by electricity.
出典: Tatoeba文番号 217933
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての市民は彼らを援助すべきです。

英語の訳

  • Every citizen ought to help them.
出典: Tatoeba文番号 214461
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての将兵が力を合わせて反撃した。

英語の訳

  • All the officers and men joined their efforts against the attack.
出典: Tatoeba文番号 214457
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が座るのに十分な席がある。

英語の訳

  • We have enough seats for everyone.
出典: Tatoeba文番号 214443
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人間は法律的には対等である。

英語の訳

  • All human beings are legally equal.
出典: Tatoeba文番号 214417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件について直ちに調査すべきです。

英語の訳

  • You should look into the matter at once.
  • You should look into the matter right away.
  • You should look into the matter immediately.
出典: Tatoeba文番号 211077
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬はある種類の食べ物が好きです。

英語の訳

  • The dog likes that kind of food.
出典: Tatoeba文番号 211008
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は横浜と神戸に寄港するだろう。

英語の訳

  • The ship will touch at Yokohama and Kobe.
出典: Tatoeba文番号 208438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文からこの言葉を省略すべきです。

英語の訳

  • You should omit this word from the sentence.
出典: Tatoeba文番号 206876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効き目は驚くべきものだった。

英語の訳

  • The effect of the medicine was amazing.
出典: Tatoeba文番号 206314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それが彼らが英語を勉強する目的です。

英語の訳

  • That is what they study English for.
出典: Tatoeba文番号 205844
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに夜ふかしをするべきではない。

英語の訳

  • You ought not to sit up so late.
  • You shouldn't stay up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 204226