使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すべからずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
統計が必ずしも全てを語るわけではありません。
英語の訳
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
英語の訳
彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。
英語の訳
古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
英語の訳
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
英語の訳
彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
英語の訳
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
英語の訳
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
英語の訳
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
英語の訳
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
英語の訳
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
英語の訳
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
英語の訳
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
英語の訳
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
英語の訳
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
英語の訳
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
英語の訳
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
英語の訳
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
英語の訳
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
英語の訳
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
英語の訳
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
英語の訳
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
英語の訳
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
英語の訳