YOMI読みの道

例文

すぱっとを含む例文一覧

すぱっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すぱっと
前の25件8 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。

英語の訳

  • The policeman told me that the last bus leaves at ten.
出典: Tatoeba文番号 1768549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 1237535
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。

英語の訳

  • Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
出典: Tatoeba文番号 399829
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。

英語の訳

  • A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 234874
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。

英語の訳

  • Once she arrives, we can start.
出典: Tatoeba文番号 228870
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。

英語の訳

  • Work hard, or you will fail.
出典: Tatoeba文番号 192753
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

英語の訳

  • The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
出典: Tatoeba文番号 190156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはまもなく出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed to leave soon.
出典: Tatoeba文番号 166201
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。

英語の訳

  • Japan feels it got shafted in the negotiations.
出典: Tatoeba文番号 122507
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。

英語の訳

  • If you study hard, you will become a good student.
出典: Tatoeba文番号 121872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。

英語の訳

  • The train will have started by the time he arrives.
出典: Tatoeba文番号 119603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。

英語の訳

  • He decided to give up smoking once and for all.
出典: Tatoeba文番号 113993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。

英語の訳

  • She could not help worrying about her son.
出典: Tatoeba文番号 88128
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

英語の訳

  • It is thought that the lower speed reduces heat generation.
出典: Tatoeba文番号 236927
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to him that he should start at once.
出典: Tatoeba文番号 214861
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

英語の訳

  • It is silly of me to have made the same mistake twice.
出典: Tatoeba文番号 195400
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

英語の訳

  • Generally speaking, boys like girls with long hair.
出典: Tatoeba文番号 190181
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。

英語の訳

  • We spent the afternoon fooling around on the beach.
出典: Tatoeba文番号 185484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。

英語の訳

  • I can make nothing of what you do or say.
出典: Tatoeba文番号 178386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。

英語の訳

  • I was afraid I might fall asleep while driving.
  • I was afraid that I might fall asleep while driving.
出典: Tatoeba文番号 158383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何時に出発することになっているか確認したい。

英語の訳

  • I want to make sure what time I'm supposed to leave.
出典: Tatoeba文番号 158100
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。

英語の訳

  • More detailed information will be supplied on application to the publisher.
出典: Tatoeba文番号 146315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。

英語の訳

  • He'll fail, unless he tries harder.
出典: Tatoeba文番号 115604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。

英語の訳

  • He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 102102