YOMI読みの道

例文

すぱっとを含む例文一覧

すぱっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すぱっと
前の25件7 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。

英語の訳

  • Do you refuse to leave with us?
出典: Tatoeba文番号 231924
TatoebaCC BY 2.0 FR

オレンジはとても酸っぱくて食べられなかった。

英語の訳

  • It was so sour an orange that I could not eat it.
出典: Tatoeba文番号 227428
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。

英語の訳

  • It is generally believed that money brings happiness.
出典: Tatoeba文番号 227280
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。

英語の訳

  • Let's count heads before we leave.
出典: Tatoeba文番号 224243
TatoebaCC BY 2.0 FR

その突発について不必要に心配する必要はない。

英語の訳

  • There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
出典: Tatoeba文番号 207406
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

英語の訳

  • Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 203524
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。

英語の訳

  • You have another chance even if you fail this time.
  • Even if you fail this time, you'll have another chance.
出典: Tatoeba文番号 203494
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。

英語の訳

  • He had a lot of straight, silvery hair.
出典: Tatoeba文番号 197177
TatoebaCC BY 2.0 FR

レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。

英語の訳

  • If you add lemon, it will become sour.
出典: Tatoeba文番号 192321
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

英語の訳

  • We are agreed that we start early.
  • We all agree that we should leave early.
出典: Tatoeba文番号 165501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日の朝出発することになっています。

英語の訳

  • We're going to leave tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165087
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

英語の訳

  • My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162912
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。

英語の訳

  • The function of the press is to provide the common people with facts.
出典: Tatoeba文番号 145148
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。

英語の訳

  • We will elect whoever we believe is worthy.
出典: Tatoeba文番号 136834
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は消費する石油の70%を中東に依存している。

英語の訳

  • Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
出典: Tatoeba文番号 122451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。

英語の訳

  • He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
出典: Tatoeba文番号 109953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。

英語の訳

  • He studied hard for fear he should fail.
  • He studied hard so he wouldn't fail.
出典: Tatoeba文番号 104756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は弟が失敗するのではないかと心配している。

英語の訳

  • He has a fear that his brother will fail.
出典: Tatoeba文番号 101982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。

英語の訳

  • Don't let yourself be troubled by the thought of her.
出典: Tatoeba文番号 94705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。

英語の訳

  • Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
  • Her husband plans to publish a new monthly magazine.
出典: Tatoeba文番号 94006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。

英語の訳

  • She could not but worry about her daughter.
出典: Tatoeba文番号 86579
TatoebaCC BY 2.0 FR

編集者兼出版者であるその人は私のいとこです。

英語の訳

  • The editor and publisher is my cousin.
出典: Tatoeba文番号 83360
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。

英語の訳

  • We shall put off our departure in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 81174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般的に、子供は外遊びが好きだと言われている。

英語の訳

  • Generally speaking, children like to play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 13115934