使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すばしっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
英語の訳
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
英語の訳
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
英語の訳
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
英語の訳
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
英語の訳
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
英語の訳
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
英語の訳
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
英語の訳
今は煙草は吸いませんが、昔はよく吸っていました。
英語の訳
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
英語の訳
彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
英語の訳
彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。
英語の訳
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
英語の訳
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
英語の訳
もう少し早く家を出てれば、時間に間に合ったのにね。
英語の訳
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
英語の訳
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
英語の訳
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
英語の訳
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
英語の訳
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
英語の訳
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
英語の訳
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
英語の訳
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
英語の訳
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
英語の訳
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
英語の訳