使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すっぽんぽんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
英語の訳
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
英語の訳
私はバット1本とボール1個を持っています。
英語の訳
私は日本人ですが、あなたはアメリカ人です。
英語の訳
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
英語の訳
日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
英語の訳
日本であなたに会うのを楽しみにしています。
英語の訳
日本では学校の新学期は4月から始まります。
英語の訳
日本では政府を自由に批判することができる。
英語の訳
日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
英語の訳
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
英語の訳
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
英語の訳
日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
英語の訳
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
英語の訳
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
英語の訳
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
英語の訳
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
英語の訳
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
英語の訳
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
英語の訳
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
英語の訳
剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。
英語の訳
トムは日本に10年間住んでいたことがあります。
英語の訳
ロシアは日本に北方領土を返す必要があります。
英語の訳
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
英語の訳
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
英語の訳