YOMI読みの道

例文

すっきりを含む例文一覧

すっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,971件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっきり
前の25件11 / 79次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学を英語より熱心に勉強する。

英語の訳

  • I study math harder than English.
  • I study math harder than I study English.
  • I study math more seriously than I study English.
出典: Tatoeba文番号 155601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手足がすっかり冷えきってしまった。

英語の訳

  • My hands and feet have got as cold as ice.
出典: Tatoeba文番号 148526
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者は予想したよりは少なかった。

英語の訳

  • Those present were fewer than we had expected.
出典: Tatoeba文番号 147716
TatoebaCC BY 2.0 FR

凄い明かりが野球場にあたっていた。

英語の訳

  • A great light was diffused over the baseball stadium.
出典: Tatoeba文番号 143317
TatoebaCC BY 2.0 FR

請求書1111は未払いになっております。

英語の訳

  • Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
出典: Tatoeba文番号 142591
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符は、申し込み順に割り当てます。

英語の訳

  • Tickets will be allotted in order of application.
出典: Tatoeba文番号 142100
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は列車で旅行をするのが好きだ。

英語の訳

  • My grandmother likes traveling by train.
出典: Tatoeba文番号 140651
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は仕方なく両親の希望に従った。

英語の訳

  • The son acquiesced in his parents' wishes.
出典: Tatoeba文番号 139944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きくなったら何になりたいですか。

英語の訳

  • What do you want to be when you grow up?
出典: Tatoeba文番号 137756
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。

英語の訳

  • The expedition's supplies soon gave out.
出典: Tatoeba文番号 127379
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球は365日で太陽の周りを一周する。

英語の訳

  • The earth moves around the sun in 365 days.
出典: Tatoeba文番号 126976
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

英語の訳

  • The thief is certain to be caught eventually.
出典: Tatoeba文番号 125367
TatoebaCC BY 2.0 FR

電流は磁力を発生することができる。

英語の訳

  • An electric current can generate magnetism.
出典: Tatoeba文番号 124757
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は集団で旅行するのが好きだ。

英語の訳

  • The Japanese like to travel in groups.
出典: Tatoeba文番号 122246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

英語の訳

  • Though 38, he is still dependent on his parents.
  • In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
  • Even though he's 38, he's still dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 115141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと薄い緑色が好きなのです。

英語の訳

  • He likes green in a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 110541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は折り合っていきやすいひとです。

英語の訳

  • He is easy to get on with.
出典: Tatoeba文番号 103093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来年の選挙に立候補するだろう。

英語の訳

  • He will run for the next year's election.
出典: Tatoeba文番号 99113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるがやはり好きだ。

英語の訳

  • She has faults, but I love her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこってりした食べ物が好きだ。

英語の訳

  • She has a great liking for rich foods.
出典: Tatoeba文番号 92898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその事故でかすり傷を負った。

英語の訳

  • She got scratches in the accident.
出典: Tatoeba文番号 92445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今月の終わりに帰ってきます。

英語の訳

  • She is coming home at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 90012
TatoebaCC BY 2.0 FR

評価後、結果を至急にお送りします。

英語の訳

  • We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
出典: Tatoeba文番号 85354
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

その女の子は木登りが大好きだった。

英語の訳

  • That girl loved climbing trees.
出典: Tatoeba文番号 76619