この作家の文体は独特で、一度読んだら忘れられない。
英語の訳
- This author's writing style is unique; once you read it, you'll never forget.
結果を知りながら、彼女は沈黙することを選びました。
英語の訳
- Despite knowing the consequences, she chose to remain silent.
次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。
英語の訳
- I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
もう少し気をつけてたら、成功してたんじゃないかな。
英語の訳
- With a little more care, you would have succeeded.
空港のインフォメーションカウンターで働いています。
英語の訳
- I work at an airport information desk.
- I work at an information counter at the airport.
瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
こちらのお薬は処方箋なしではご購入いただけません。
英語の訳
- You cannot purchase this medicine without a prescription.
あなたのいけないところは、すぐに諦めちゃうとこね。
英語の訳
- Your problem is that you give up too easily.
こちらこそありがとうございました!すごく助かりました!
英語の訳
- Thank you, too! You helped me a lot!
もちろん、これが、私の苗字です。ほら、パスポート。
英語の訳
- Of course this is my real family name. Here's my passport.
そいつが部屋から出ようとするところを捕まえたんだ。
英語の訳
- I caught him trying to go out of the room.
大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
- The fact that the president had an affair is known all across the country.
この食洗機は大きすぎるよ。シンク下に収まらないよ。
英語の訳
- This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.
もし水辺にすむのなら子供たちに泳ぎを教えられるよ。
英語の訳
- If you live near water, you should teach your children to swim.
私たちの活動にさらに人が集まることを願っています。
英語の訳
- I hope others join us in our effort.
彼女の一人息子さん、戦争でお亡くなりになられたの。
英語の訳
- Her only son died in the war.
あの車、あなたには少し小さすぎるんじゃないかしら。
英語の訳
- I think that car is a little too small for you.
好き嫌い言ったところで、今すぐやらなきゃ駄目だろ。
英語の訳
- Like it or not, you have to do that right away.
人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。
英語の訳
- Helping others is never a waste of time.
レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。
英語の訳
- You can see the whole park from the restaurant.
トムとメアリーが結婚したら、私もうビックリするわ。
英語の訳
- I'd be surprised if Tom and Mary got married.
子どもが好きなんですよ。だから教師になったんです。
英語の訳
- I like children. That's why I became a teacher.
あなたのケーキちょっと頂戴。私のも少しあげるから。
英語の訳
- Give me a bit of your cake. I'll give you a bit of mine, too.
トムは滞在することを許してもらえないと知っていた。
英語の訳
- Tom knew he wouldn't be allowed to stay.
昨日は公園にとても素晴らしいタンチョウを見ました。
英語の訳
- Yesterday at the park I saw a super magnificent red-crowned crane.