使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
英語の訳
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
英語の訳
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
英語の訳
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
英語の訳
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
英語の訳
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
英語の訳
私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
英語の訳
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
英語の訳
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
英語の訳
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
英語の訳
私は来年、自転車で四国を一周するつもりです。
英語の訳
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
英語の訳
女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
英語の訳
私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
英語の訳
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
英語の訳
新しい地位でご活躍することを確信しています。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
英語の訳
成功するには互いに協力していかねばならない。
英語の訳
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
英語の訳
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
英語の訳
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
英語の訳
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
英語の訳