YOMI読みの道

例文

すたこらを含む例文一覧

すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すたこら
前の25件38 / 132次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムがここにいたことを知らなかったんですか?

英語の訳

  • Didn't you know that Tom was here?
  • Didn't you know Tom was here?
出典: Tatoeba文番号 8960478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらに英語を話せる方はいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Is there anyone here who can speak English?
出典: Tatoeba文番号 8826300
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

「小便が琥珀色だと言われたら、脱水症状だ」

英語の訳

  • "When they say your pee is amber-colored, that means you're dehydrated."
出典: Tatoeba文番号 8757931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの責任者の方とお話ししたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to speak with whoever is in charge here.
出典: Tatoeba文番号 8630603
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

こっそり教えてくれたら、礼をはずみますよ。

英語の訳

  • If you tip me off about it, I'll make it worth your while.
出典: Tatoeba文番号 8222330
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

思いもよらないことが起こったらどうするんだ?

英語の訳

  • What if the unthinkable should happen?
出典: Tatoeba文番号 8218404
TatoebamingriCC BY 2.0 FR

あなたは恐らく、彼らのことが好きではない。

英語の訳

  • You probably don't like them.
出典: Tatoeba文番号 6639633
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

私は今週か来週に日本に旅行するつもりです。

英語の訳

  • I plan to travel to Japan this week or next week.
出典: Tatoeba文番号 6399862
TatoebaAndy_AndyCC BY 2.0 FR

こちらこそ、私もお会いできてよかったです。

英語の訳

  • Likewise, it was nice to meet you.
出典: Tatoeba文番号 5082156
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

英語の訳

  • Have you ever worked at a restaurant before?
  • Do you have any experience working at a restaurant?
出典: Tatoeba文番号 3440946
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

すぐにこの問題に手を打たなければならない。

英語の訳

  • We must deal with this problem right away.
出典: Tatoeba文番号 2925489
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私がこれからする事はフランス語の勉強です。

英語の訳

  • What I'm going to do is study French.
出典: Tatoeba文番号 2600600
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

英語の訳

  • I'd rather die than marry you!
出典: Tatoeba文番号 2197776
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

もし何か起こったら、すぐに電話をください。

英語の訳

  • In case anything happens, call me immediately.
  • If anything happens, call me right away.
出典: Tatoeba文番号 2117568
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。

英語の訳

  • I rub the soles of my feet with pumice in order to smooth them.
出典: Tatoeba文番号 1678934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。

英語の訳

  • When I travel, I prefer to travel by air.
出典: Tatoeba文番号 1125023
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供にとても腹を立てています。

英語の訳

  • She is very angry with her children.
出典: Tatoeba文番号 762120
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?

英語の訳

  • Has anybody here made a profit in futures trading?
出典: Tatoeba文番号 635434
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時に学校に行くのは定められたルールです。

英語の訳

  • It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 234936
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。

英語の訳

  • I daresay your advice will have its effect on them.
出典: Tatoeba文番号 233097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。

英語の訳

  • You are nodding over your work.
出典: Tatoeba文番号 232783
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。

英語の訳

  • You are to stay here till they return.
出典: Tatoeba文番号 231642
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。

英語の訳

  • They are a good airline to fly with.
出典: Tatoeba文番号 229715
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。

英語の訳

  • My flower garden was trampled by urchins.
出典: Tatoeba文番号 229087
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたずらをするからいっそうその子が好きだ。

英語の訳

  • I like the child all the better for his mischief.
出典: Tatoeba文番号 229084