使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムがここにいたことを知らなかったんですか?
英語の訳
こちらに英語を話せる方はいらっしゃいますか?
英語の訳
「小便が琥珀色だと言われたら、脱水症状だ」
英語の訳
こちらの責任者の方とお話ししたいのですが。
英語の訳
こっそり教えてくれたら、礼をはずみますよ。
英語の訳
思いもよらないことが起こったらどうするんだ?
英語の訳
あなたは恐らく、彼らのことが好きではない。
英語の訳
私は今週か来週に日本に旅行するつもりです。
英語の訳
こちらこそ、私もお会いできてよかったです。
英語の訳
これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?
英語の訳
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
英語の訳
私がこれからする事はフランス語の勉強です。
英語の訳
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
英語の訳
もし何か起こったら、すぐに電話をください。
英語の訳
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
英語の訳
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
英語の訳
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
英語の訳
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
英語の訳
8時に学校に行くのは定められたルールです。
英語の訳
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
英語の訳
あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
英語の訳
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
英語の訳
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
英語の訳
いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
英語の訳
いたずらをするからいっそうその子が好きだ。
英語の訳