YOMI読みの道

例文

すたこらを含む例文一覧

すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全3,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すたこら
前の25件18 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。

英語の訳

  • This medicine will cure you of your stomach-ache.
出典: Tatoeba文番号 219242
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの花は暖かい国々で生息する。

英語の訳

  • These flowers grow in warm countries.
出典: Tatoeba文番号 218978
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の将来とどう関係しますか。

英語の訳

  • How does this bear on my future?
出典: Tatoeba文番号 218887
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こちらが先日お話しした自動車です。

英語の訳

  • This is the car I spoke of the other day.
  • This is the car I told you about the other day.
出典: Tatoeba文番号 218862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私には難しすぎて分からない。

英語の訳

  • This is too difficult for me to understand.
出典: Tatoeba文番号 218325
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの絵葉書は全部私のものです。

英語の訳

  • All of these picture postcards are mine.
出典: Tatoeba文番号 217940
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私がこられなかった理由です。

英語の訳

  • That is why I could not come here.
出典: Tatoeba文番号 205879
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の兄が働いている工場です。

英語の訳

  • It is the factory my brother works in.
出典: Tatoeba文番号 205130
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがこれらの絵を描いたのですか。

英語の訳

  • Who painted these pictures?
出典: Tatoeba文番号 203215
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ちょっとそこに立ってもらえますか。

英語の訳

  • Just stand there, please.
出典: Tatoeba文番号 202827
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこからこのバスに乗ったのですか。

英語の訳

  • Where did you get on this bus?
出典: Tatoeba文番号 201019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこに行ったら助けてもらえますか。

英語の訳

  • Where can I get some help?
出典: Tatoeba文番号 200928
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはこの問題すべてに答えられる。

英語の訳

  • Bob can answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 196053
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、あなたのバッグはそこですよ。

英語の訳

  • There is your bag.
出典: Tatoeba文番号 195970
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、ここに私の自転車があります。

英語の訳

  • Here is my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 195967
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と素晴らしい時を過ごしたことか。

英語の訳

  • How wonderful a time we have had!
出典: Tatoeba文番号 187743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のためならどんなことでもするよ。

英語の訳

  • I'd do any damn thing for you.
  • I would do anything for you.
  • I'd do anything for you.
出典: Tatoeba文番号 178525
TatoebaCC BY 2.0 FR

後生だから助けてくれと泣きついた。

英語の訳

  • She implored for mercy.
出典: Tatoeba文番号 174287
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のいたずらがよく火事を起こす。

英語の訳

  • A child's mischief often causes a fire.
出典: Tatoeba文番号 168658
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は皆ときにいたずらするものだ。

英語の訳

  • All children can be naughty sometimes.
出典: Tatoeba文番号 168547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がここに来てから10年になります。

英語の訳

  • It has been ten years since I came here.
出典: Tatoeba文番号 168041
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今晩パーティーを開きます。

英語の訳

  • We have a party this evening.
出典: Tatoeba文番号 165793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの数学の問題はわからない。

英語の訳

  • This math problem beats me.
出典: Tatoeba文番号 164719
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の子供達はすぐに靴をすり減らす。

英語の訳

  • My children wear out their shoes quickly.
出典: Tatoeba文番号 163522
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

息子は早くから政治に興味を持った。

英語の訳

  • My son took an early interest in politics.
出典: Tatoeba文番号 163126