YOMI読みの道

例文

すたこらを含む例文一覧

すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すたこら
前の25件19 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。

英語の訳

  • My dream is to live a quiet life in the country.
出典: Tatoeba文番号 162574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の目はその光景に吸い付けられた。

英語の訳

  • My eyes were intent on the scene.
出典: Tatoeba文番号 162525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はイギリスから戻ったところです。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
  • I just got back from England.
出典: Tatoeba文番号 161447
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画を見ると必ず感動する。

英語の訳

  • I can never see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 160964
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。

英語の訳

  • I quickly adapted myself to my new school.
出典: Tatoeba文番号 160540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど車を洗ったところです。

英語の訳

  • I have just washed the car.
  • I've just washed the car.
出典: Tatoeba文番号 159498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君のお情けなど少しもいらない。

英語の訳

  • I don't need any bit of your charity.
出典: Tatoeba文番号 157441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子ども扱いされるのが嫌いです。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供の頃からここに住んでいる。

英語の訳

  • I have lived here since I was a boy.
  • I've lived here since I was a kid.
  • I've lived here since I was a boy.
出典: Tatoeba文番号 156549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心からあなたの幸せを祈ります。

英語の訳

  • I wish you happiness from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 155762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心の底から、この仕事が好きだ。

英語の訳

  • I love this job from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 155759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に新しい服を作ってやった。

英語の訳

  • I made my son a new suit.
出典: Tatoeba文番号 155318
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に面倒を見てもらっている。

英語の訳

  • I am looked after by my son.
出典: Tatoeba文番号 155317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の幸福を心から願っています。

英語の訳

  • I sincerely hope for his happiness.
出典: Tatoeba文番号 153919
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来月、京都に旅行する予定です。

英語の訳

  • I'll take a trip to Kyoto next month.
出典: Tatoeba文番号 152423
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったらすぐ知らせなさい。

英語の訳

  • In case there is an accident, report it to me at once.
出典: Tatoeba文番号 150880
TatoebaCC BY 2.0 FR

実行する前に彼らの陰謀を見破った。

英語の訳

  • We found out their plot before they took their actions.
出典: Tatoeba文番号 149351
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

女の子たちは並んで座っていました。

英語の訳

  • The girls were sitting side by side.
  • The girls were sitting right next to each other.
  • The girls sat side by side.
出典: Tatoeba文番号 147326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しコショウを加えたらどうだろう。

英語の訳

  • How about adding a touch of pepper?
出典: Tatoeba文番号 146865
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいと思うなら努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you should make efforts.
出典: Tatoeba文番号 143291
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の申込者の中から彼が選ばれた。

英語の訳

  • He was chosen out of a number of applicants.
出典: Tatoeba文番号 138272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎と花子は来春結婚する予定です。

英語の訳

  • Taro and Hanako are going to get married next spring.
出典: Tatoeba文番号 138064
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理にかなったことなら何でもする。

英語の訳

  • I will do anything within reason.
出典: Tatoeba文番号 123540
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が結婚してから20年になります。

英語の訳

  • They have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 123129